898 lines
132 KiB
XML
898 lines
132 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
Copyright 2018 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Настройки"</string>
|
||
<string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Ещё"</string>
|
||
<string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Экран"</string>
|
||
<string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Яркость"</string>
|
||
<string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Адаптивная яркость"</string>
|
||
<string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Изменять яркость экрана в зависимости от освещения"</string>
|
||
<string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Ночная подсветка включена"</string>
|
||
<string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Ночной режим"</string>
|
||
<string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Сеть и интернет"</string>
|
||
<string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Мобильная сеть"</string>
|
||
<string name="mobile_network_summary_count" msgid="760865625847664029">"{count,plural, =1{# SIM-карта}one{# SIM-карта}few{# SIM-карты}many{# SIM-карт}other{# SIM-карты}}"</string>
|
||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Активно (SIM-карта)"</string>
|
||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Неактивно (SIM-карта)"</string>
|
||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Активно (cкачанная SIM-карта)"</string>
|
||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Неактивно (скачанная SIM-карта)"</string>
|
||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Добавить"</string>
|
||
<string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Мобильный интернет"</string>
|
||
<string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Доступ к Интернету по мобильной сети"</string>
|
||
<string name="mobile_network_mobile_network_toggle_title" msgid="3087288149339116597">"Мобильная сеть"</string>
|
||
<string name="mobile_network_mobile_network_toggle_summary" msgid="1679917666306941420">"Использовать мобильный интернет"</string>
|
||
<string name="mobile_network_state_off" msgid="471795861420831748">"Отключено"</string>
|
||
<string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Отключить мобильный Интернет?"</string>
|
||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Выберите SIM-карту"</string>
|
||
<string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Переключиться на оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
|
||
<string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Вы пользуетесь мобильным Интернетом в сети оператора \"<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>\". После переключения на SIM-карту \"<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>\" вы не сможете использовать мобильный Интернет оператора \"<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
|
||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Выбрать оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||
<string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Роуминг"</string>
|
||
<string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Подключаться к службам передачи данных в роуминге"</string>
|
||
<string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Разрешить интернет-роуминг?"</string>
|
||
<string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Может взиматься плата за роуминг."</string>
|
||
<string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Передача данных"</string>
|
||
<string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Основные данные"</string>
|
||
<string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Расход <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Предупреждение о расходе трафика: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Лимит трафика: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Предупреждение о расходе трафика: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>. Лимит трафика: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="billing_cycle_days_left" msgid="1810100330204239102">"{count,plural, =1{Остался # день}one{Осталось # день}few{Осталось # дня}many{Осталось # дней}other{Осталось # дня}}"</string>
|
||
<string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Время истекло."</string>
|
||
<string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Осталось меньше 1 дня"</string>
|
||
<string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Обновлено <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> назад оператором <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Обновлено <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> назад"</string>
|
||
<string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Обновлено только что оператором <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Обновлено только что"</string>
|
||
<string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Посмотреть тарифный план"</string>
|
||
<string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Передача данных приложений"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"ограничение"</string>
|
||
<string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Сброс статистики"</string>
|
||
<string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"День месяца:"</string>
|
||
<string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Сохранить"</string>
|
||
<string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Предупреждения и лимит"</string>
|
||
<string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Период статистики"</string>
|
||
<string name="mobile_data_usage" msgid="8171519864391091861">"Использование мобильного интернета"</string>
|
||
<string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Установить предупреждение"</string>
|
||
<string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Предупреждение"</string>
|
||
<string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Задать лимит трафика"</string>
|
||
<string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Лимит трафика"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Ограничение передачи данных"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"После достижения установленного лимита передача данных по мобильной сети будет отключена.\n\nПри выборе ограничения учитывайте, что статистика оператора может отличаться от статистики головного устройства автомобиля."</string>
|
||
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Настройка предупреждения"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Лимит трафика"</string>
|
||
<string name="data_usage_settings_footer" msgid="681881387909678237">"Объем использованного трафика измеряется на устройстве. Полученные значения могут отличаться от данных вашего оператора мобильной связи."</string>
|
||
<string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Сохранить"</string>
|
||
<string name="data_usage_warning_save_title" msgid="2900544287239037695">"Сохранить"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"Сеть OEM"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_vehicle_internet_title" msgid="2518848595673002736">"Интернет в автомобиле"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_oem_network_dialog_description" msgid="4469178879867702066">"При отключенном интернете некоторые функции или приложения автомобиля могут не работать.\n\nДанные, которые критически важны для эксплуатации автомобиля, останутся доступны его производителю."</string>
|
||
<string name="network_and_internet_oem_network_dialog_confirm_label" msgid="2630033932472996255">"Отключить"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_oem_network_disabled_footer" msgid="3529208167627034245">"Интернет в автомобиле отключен. Некоторые функции или приложения автомобиля могут не работать. Данные, которые критически важны для эксплуатации автомобиля, останутся доступны его производителю."</string>
|
||
<string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"Использовано %1$s с %2$s по %3$s"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Подключиться к другой сети"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Настройки сетевого подключения"</string>
|
||
<string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Включение Wi-Fi…"</string>
|
||
<string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Отключение Wi-Fi…"</string>
|
||
<string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Загрузка списка сетей Wi‑Fi…"</string>
|
||
<string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi-Fi: отключено"</string>
|
||
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Не удалось удалить сеть"</string>
|
||
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Не удалось подключиться к сети"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Добавить сеть"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Подключить"</string>
|
||
<string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Подключение…"</string>
|
||
<string name="wifi_disconnected" msgid="4485699234859368137">"Не подключено"</string>
|
||
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Вы находитесь вне зоны действия сети."</string>
|
||
<string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Пароль"</string>
|
||
<string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Показать пароль"</string>
|
||
<string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Введите название сети."</string>
|
||
<string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Название сети"</string>
|
||
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Введите имя сети (SSID)"</string>
|
||
<string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Защита"</string>
|
||
<string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Уровень сигнала"</string>
|
||
<string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Статус"</string>
|
||
<string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Скорость связи"</string>
|
||
<string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Частота"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP-адрес"</string>
|
||
<string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Показать пароль"</string>
|
||
<string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Введите название сети"</string>
|
||
<string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Введите пароль"</string>
|
||
<string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
|
||
<string-array name="wifi_signals">
|
||
<item msgid="4897376984576812606">"Слабый"</item>
|
||
<item msgid="7683058295076342057">"Слабый"</item>
|
||
<item msgid="1639222824821660744">"Достаточный"</item>
|
||
<item msgid="1838705897358163300">"Хороший"</item>
|
||
<item msgid="6067166649320533751">"Отличный"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Мбит/с"</string>
|
||
<string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 ГГц"</string>
|
||
<string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 ГГц"</string>
|
||
<string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Информация о сети"</string>
|
||
<string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC-адрес"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP-адрес"</string>
|
||
<string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Маска подсети"</string>
|
||
<string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
|
||
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Адреса IPv6"</string>
|
||
<string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Шлюз"</string>
|
||
<string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Настройки Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Включать Wi‑Fi автоматически"</string>
|
||
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Включать Wi‑Fi в зоне действия сохраненных сетей (например, домашней) с хорошим сигналом"</string>
|
||
<string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Недоступно: доступ к геоданным запрещен. "<annotation id="link">"Включите его"</annotation>"."</string>
|
||
<string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Включить поиск сетей Wi‑Fi?"</string>
|
||
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Включить"</string>
|
||
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Поиск сетей Wi‑Fi включен"</string>
|
||
<string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Автоматически подключаться к мобильному Интернету"</string>
|
||
<string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Использовать мобильный Интернет, когда нет подключения к Интернету по Wi-Fi. Может взиматься плата за передачу данных."</string>
|
||
<string name="wifi_network_state_switch_subtitle" msgid="7462322882046013762">"Находить сети Wi-Fi и подключаться к ним"</string>
|
||
<string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Подробнее…"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Имя точки доступа"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Подключаем \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"К точке доступа \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\" можно подключать другие устройства."</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Пароль точки доступа"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Защита"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_wpa3_sae" msgid="4752416911592950174">"WPA3-Personal"</string>
|
||
<string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8738371461215752280">"WPA2/WPA3-Personal"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2 Personal"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"–"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Диапазон Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Диапазон частот Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Авто"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"2,4 ГГц"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"5,0 ГГц"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"5,0 ГГц (рекомендуется)"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 ГГц"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 ГГц"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Диапазон частот для точек доступа Wi-Fi."</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Точка доступа и режим модема"</string>
|
||
<string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Точка доступа"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_state_off" msgid="6096709579204322798">"Отключено"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Автоматически выключать точку доступа"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Выключать точку доступа Wi‑Fi, если к ней не подключено ни одного устройства"</string>
|
||
<string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> запрашивает включение Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> запрашивает отключение Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Ошибка"</string>
|
||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Устройство для работы с приложением \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Устройства не найдены. Убедитесь, что они включены и доступны для подключения."</string>
|
||
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Повторить попытку"</string>
|
||
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Произошла ошибка. Приложение отменило запрос на выбор устройства."</string>
|
||
<string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Подключено"</string>
|
||
<string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Показать все"</string>
|
||
<string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Поиск"</string>
|
||
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_toggle_title" msgid="1431803611346881088">"Использовать Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Устройство без названия"</string>
|
||
<string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Подключенные устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Подключить новое устройство"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Будет включена функция Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Отключить устройство?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Автомобиль будет отключен от устройства \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
|
||
<string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Адрес Bluetooth автомобиля: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Адрес Bluetooth: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Название автомобиля"</string>
|
||
<string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Переименование автомобиля"</string>
|
||
<string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Переименование устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Переименовать"</string>
|
||
<string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Доступные устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Профили"</string>
|
||
<string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
|
||
<string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Включение Bluetooth…"</string>
|
||
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Отключение Bluetooth…"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется отключить Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Приложению требуется включить Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Приложению требуется отключить Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется, чтобы ваше головное устройство было доступно для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Приложению требуется, чтобы ваше головное устройство было доступно для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth и сделать ваше головное устройство доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Одному из приложений требуется включить Bluetooth и сделать ваше головное устройство доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
|
||
<string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Название в списке устройств: %1$s"</string>
|
||
<string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Мои устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Ранее подключенные устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"Устройство \"%1$s\" подключено."</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"Устройство \"%1$s\" отключено."</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Запрос на подключение через Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Установить соединение и подключить"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Код подключения через Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN-код содержит буквы или символы"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Введите код подключения и нажмите клавишу ввода"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Подключить устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Разрешить устройству <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> доступ к списку контактов и журналу звонков"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Возможно, потребуется ввести PIN-код на другом устройстве."</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Возможно, потребуется ввести ключ доступа на другом устройстве."</string>
|
||
<string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Должно быть 16 цифр"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Обычно 0000 или 1234"</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Запрос на подключение"</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Нажмите, чтобы подключить устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Выбор устройства Bluetooth"</string>
|
||
<string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Языки"</string>
|
||
<string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Язык и ввод"</string>
|
||
<string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Рекомендуемые"</string>
|
||
<string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Все языки"</string>
|
||
<string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Клавиатура"</string>
|
||
<string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Управление клавиатурами"</string>
|
||
<string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Озвучивание текста"</string>
|
||
<string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Синтезатор речи по умолчанию"</string>
|
||
<string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Текущий синтезатор"</string>
|
||
<string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Скорость речи"</string>
|
||
<string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Тон"</string>
|
||
<string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Сбросить настройки"</string>
|
||
<string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Звук"</string>
|
||
<string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Громкость звонка"</string>
|
||
<string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Громкость навигации"</string>
|
||
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Рингтон"</string>
|
||
<string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Уведомления"</string>
|
||
<string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Мультимедиа"</string>
|
||
<string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Настроить громкость музыки и видео"</string>
|
||
<string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Будильник"</string>
|
||
<string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Рингтон"</string>
|
||
<string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Звук уведомления по умолчанию"</string>
|
||
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Звук будильника по умолчанию"</string>
|
||
<string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Сохранить"</string>
|
||
<string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Звуки оповещений"</string>
|
||
<string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Рингтон, будильник и уведомления"</string>
|
||
<string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Яркость"</string>
|
||
<string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Настроить яркость экрана для использования при слабом освещении"</string>
|
||
<string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Единицы"</string>
|
||
<string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Скорость"</string>
|
||
<string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Расстояние"</string>
|
||
<string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Расход топлива"</string>
|
||
<string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Энергопотребление"</string>
|
||
<string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Температура"</string>
|
||
<string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Объем"</string>
|
||
<string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Давление"</string>
|
||
<string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Метр в секунду"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Обороты в минуту"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Герц"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Процентиль"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Миллиметр"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Метр"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Километр"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Миля"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"По Цельсию"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"По Фаренгейту"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"По Кельвину"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Миллилитр"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Литр"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Галлон"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Английский галлон"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Наносекунда"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Секунда"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Год"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Килопаскаль"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Ватт-час"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Миллиампер"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Милливольт"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Милливатт"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ампер-час"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Киловатт-час"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Фунты на квадратный дюйм"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Мили в час"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Километры в час"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Бар"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Градус"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Киловатт на сто миль"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Киловатт на сто километров"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Мили на галлон (США)"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Мили на галлон (Великобритания)"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Километры на литр"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Литры на сто километров"</string>
|
||
<string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Приложения и уведомления"</string>
|
||
<string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Показать все приложения"</string>
|
||
<string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Приложения по умолчанию"</string>
|
||
<string name="performance_impacting_apps" msgid="3439260699394720569">"Приложения, снижающие производительность"</string>
|
||
<string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Разрешения для приложений"</string>
|
||
<string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Управление доступом приложений к вашим данным"</string>
|
||
<string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Сведения о приложениях"</string>
|
||
<string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Остановить"</string>
|
||
<string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Остановить принудительно?"</string>
|
||
<string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Принудительное закрытие приложения может отразиться на его функциональности."</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_dialog_title" msgid="3205297520523665568">"Приоритизиров. производ-сть приложения?"</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_dialog_text" msgid="4321564728229192878">"Это может привести к нестабильной работе системы и долговременному воздействию на аппаратное обеспечение. Продолжить?"</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_dialog_action_on" msgid="3556735049873419163">"Да"</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_dialog_action_off" msgid="2813324718753199319">"Нет"</string>
|
||
<string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Отключить"</string>
|
||
<string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Включить"</string>
|
||
<string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Удалить"</string>
|
||
<string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Отключение этого приложения может привести к некорректной работе системы Android и других приложений."</string>
|
||
<string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Отключить приложение"</string>
|
||
<string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Не установлено в этом профиле."</string>
|
||
<string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Разрешения"</string>
|
||
<string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Уведомления"</string>
|
||
<string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Хранилище и кеш"</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_label" msgid="7264505023347026606">"Приоритизировать производительность приложения"</string>
|
||
<string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Версия: %1$s"</string>
|
||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"У приложения нет разрешений"</string>
|
||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Приложение не запрашивало разрешения"</string>
|
||
<string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Неиспользуемые приложения"</string>
|
||
<string name="unused_apps_summary" msgid="8257304516038923072">"{count,plural, =1{# неиспользуемое приложение}one{# неиспользуемое приложение}few{# неиспользуемых приложения}many{# неиспользуемых приложений}other{# неиспользуемого приложения}}"</string>
|
||
<string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Удалять разрешения и освобождать место"</string>
|
||
<string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s: внутренняя память"</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_summary" msgid="1081874788185691418">"Чтобы приоритизировать производительность приложения, используются системные ресурсы"</string>
|
||
<string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Передача данных"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Трафик приложения"</string>
|
||
<string name="data_usage_usage_history_title" msgid="2386346082501471648">"История использ. трафика"</string>
|
||
<string name="data_usage_all_apps_title" msgid="5956991037518761599">"Все приложения"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_title" msgid="6991057296054761322">"Моб. интернет и Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_usage_history_title" msgid="5861801915345874959">"История использ. трафика"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_total_usage" msgid="6166480544992906281">"Общий объем трафика"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_foreground" msgid="76513424438149709">"В активном режиме"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_background" msgid="6972054078770685280">"В фоновом режиме"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_allow_data_title" msgid="2713343973040466293">"Разрешить моб. интернет"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_allow_data_summary" msgid="7431118326573403774">"Разрешить использовать мобильный интернет"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_restrict_data_title" msgid="7080736007645963633">"Ограничить трафик"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_background_data_summary" msgid="4445472217737386826">"Использ. моб. интернет только в активном режиме"</string>
|
||
<string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Вычисление…"</string>
|
||
<string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="3920383880473283764">"{count,plural, =1{# дополнительное разрешение}one{# дополнительное разрешение}few{# дополнительных разрешения}many{# дополнительных разрешений}other{# дополнительного разрешения}}"</string>
|
||
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Примечание. После перезагрузки вам потребуется разблокировать экран автомобиля, чтобы запустить это приложение."</string>
|
||
<string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Помощник и голосовой ввод"</string>
|
||
<string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Помощник"</string>
|
||
<string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Использовать текст с экрана"</string>
|
||
<string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Разрешить просматривать содержимое экрана в виде текста"</string>
|
||
<string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Использовать скриншот"</string>
|
||
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Разрешить приложению-помощнику доступ к изображению экрана"</string>
|
||
<string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Голосовой ввод"</string>
|
||
<string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Автозаполнение"</string>
|
||
<string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Нет"</string>
|
||
<string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Выбрано"</string>
|
||
<string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Ассистент сможет получать данные о программах в вашей системе, в том числе сведения с экрана и из приложений."</string>
|
||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Убедитесь, что это приложение безопасно</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически."</string>
|
||
<string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Добавить службу"</string>
|
||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Переход по ссылкам"</string>
|
||
<string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Установленные приложения"</string>
|
||
<string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Не открывать поддерживаемые ссылки"</string>
|
||
<string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Открыть <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Открывать <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и другие URL"</string>
|
||
<string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Открывать по умолчанию"</string>
|
||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Другие значения по умолчанию"</string>
|
||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Значения по умолчанию не установлены."</string>
|
||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Это приложение по умолчанию используется для некоторых действий."</string>
|
||
<string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Удалить настройки по умолчанию"</string>
|
||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Открывать поддерживаемые ссылки"</string>
|
||
<string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Открывать в этом приложении"</string>
|
||
<string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Всегда спрашивать"</string>
|
||
<string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Не открывать в этом приложении"</string>
|
||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Поддерживаемые ссылки"</string>
|
||
<string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Приложения"</string>
|
||
<string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Недавно открытые приложения"</string>
|
||
<string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Посмотреть все приложения (%1$d)"</string>
|
||
<string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Управление разрешениями"</string>
|
||
<string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Управление доступом приложений к вашим данным"</string>
|
||
<string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Для Ассистента и не только"</string>
|
||
<string name="performance_impacting_apps_summary" msgid="7762122057244111162">"{count,plural, =1{# приложение, снижающее производительность}one{# приложение, снижающее производительность}few{# приложения, снижающих производительность}many{# приложений, снижающих производительность}other{# приложения, снижающих производительность}}"</string>
|
||
<string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"Доступ к системным и другим настройкам"</string>
|
||
<string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Специальный доступ для приложений"</string>
|
||
<string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Показать системные"</string>
|
||
<string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Скрыть системные процессы"</string>
|
||
<string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Скрыть системные приложения"</string>
|
||
<string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Изменение системных настроек"</string>
|
||
<string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Приложение сможет изменять системные настройки."</string>
|
||
<string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Доступ к уведомлениям"</string>
|
||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Предоставить приложению \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\" доступ к уведомлениям?"</string>
|
||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"Приложение <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> сможет читать все уведомления, в том числе содержащие личную информацию (например, имена контактов и сообщения). Оно также получит право закрывать уведомления и нажимать кнопки в них.\n\nПриложение сможет включать и отключать режим \"Не беспокоить\", а также менять его настройки."</string>
|
||
<string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Если вы отключите доступ к уведомлениям для приложения \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\", также может быть отключен доступ к настройкам режима \"Не беспокоить\"."</string>
|
||
<string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Отключить"</string>
|
||
<string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Отмена"</string>
|
||
<string name="performance_impacting_apps_description" msgid="7361464904617808444">"Эти приложения снижают производительность системы. Им запрещено работать в фоновом режиме.\nПриоритизируйте приложение, чтобы разрешить ему работать в фоновом режиме и удалить из этого списка."</string>
|
||
<string name="performance_impacting_apps_button_label" msgid="8277507326717608783">"Приоритизировать"</string>
|
||
<string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Доступ к платным SMS"</string>
|
||
<string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Обратите внимание, что такие SMS могут оплачиваться дополнительно. Предоставив разрешение приложению, вы сможете отправлять платные SMS с его помощью."</string>
|
||
<string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Доступ к истории использования"</string>
|
||
<string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Эта настройка разрешает отслеживать данные об использовании других приложений, сведения об операторе связи, языковые настройки и другую информацию."</string>
|
||
<string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Управление сетями Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Эта настройка разрешает приложению сканировать, добавлять и удалять сети Wi-Fi, подключаться к ним, включать и отключать модуль Wi-Fi, а также создавать локальные точки доступа."</string>
|
||
<string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Ещё"</string>
|
||
<string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Геолокация"</string>
|
||
<string name="location_toggle_title" msgid="836779750812064601">"Использовать данные о местоположении"</string>
|
||
<string name="location_toggle_summary" msgid="7977868708102299495">"Разрешить для выбранных приложений"</string>
|
||
<string name="location_toggle_off_warning" msgid="5959449346865136081">"Если вы отключите этот параметр, данные о местоположении будут доступны только приложениям для помощи водителю."</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_toggle_title" msgid="3780157378527924932">"Геолокация для системы помощи водителю"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_toggle_off_title" msgid="2218532550578204718">"Геоданные автомобиля не определяются"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_toggle_off_summary" msgid="6040822988891113026">"Нет доступа к данным о местоположении"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_action_text" msgid="1887309495010247883">"Изменить"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_toggle_summary" msgid="2732591196508054649">"Открыть доступ к данным о местоположении"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_toggle_off_warning" msgid="2733124752598498356">"Если вы отключите этот параметр, приложения для помощи водителю, которым необходимы данные о местоположении, работать не будут."</string>
|
||
<string name="driver_assistance_warning_confirm_label" msgid="2873799611160864931">"Отключить"</string>
|
||
<string name="location_recently_accessed" msgid="522888989582110975">"Недавно просмотренные местоположения"</string>
|
||
<string name="location_settings_recently_accessed_title" msgid="6016264778609426382">"Недавно просмотренные местоположения"</string>
|
||
<string name="location_settings_recently_accessed_view_all_title" msgid="6344830628885781448">"Показать все"</string>
|
||
<string name="location_no_recent_access" msgid="2859914321242257931">"Нет недавних приложений"</string>
|
||
<string name="driver_assistance_label" msgid="9217315205754658940">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> • Система помощи водителю"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_privacy_policy_header_content" msgid="8118086439003674350">"Приложения с доступом к данным о местоположении автомобиля для помощи водителю"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_privacy_policy_button_text" msgid="669921557502414704">"Политика конфиденциальности"</string>
|
||
<string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Разрешения для приложений"</string>
|
||
<string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Сервисы геолокации"</string>
|
||
<string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Использовать данные о местоположении"</string>
|
||
<string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Для определения местоположения устройства могут использоваться данные GPS, Wi-Fi, мобильных сетей и датчиков."</string>
|
||
<string name="driver_assistance_settings_title" msgid="4915804073177128915">"Система помощи водителю"</string>
|
||
<string name="adas_settings_footer" msgid="6697021691244459156">"Данные о местоположении, которые отправляются системе помощи водителю, не содержат идентифицирующей вас информации. Они хранятся не более двух дней и затем удаляются."</string>
|
||
<string name="microphone_settings_title" msgid="7125554350537136922">"Микрофон"</string>
|
||
<string name="microphone_toggle_title" msgid="911586035332827275">"Использовать микрофон"</string>
|
||
<string name="microphone_toggle_summary" msgid="2682653449849128626">"Разрешить всем приложениям доступ к микрофону"</string>
|
||
<string name="microphone_manage_permissions" msgid="7280905792151988183">"Управление разрешениями микрофона"</string>
|
||
<string name="microphone_recently_accessed" msgid="2084292372486026607">"Недавние запросы на доступ к микрофону"</string>
|
||
<string name="microphone_no_recent_access" msgid="6412908936060990649">"Нет недавних приложений."</string>
|
||
<string name="microphone_app_permission_summary_microphone_off" msgid="6139321726246115550">"Доступа нет ни у одного приложения"</string>
|
||
<string name="microphone_app_permission_summary_microphone_on" msgid="7870834777359783838">"{count,plural, =1{Доступ есть у # приложения из {total_count}}one{Доступ есть у # приложения из {total_count}}few{Доступ есть у # приложений из {total_count}}many{Доступ есть у # приложений из {total_count}}other{Доступ есть у # приложения из {total_count}}}"</string>
|
||
<string name="microphone_settings_recent_requests_title" msgid="8154796551134761329">"Недавние запросы на доступ к микрофону"</string>
|
||
<string name="microphone_settings_recent_requests_view_all_title" msgid="4339820818072842872">"Показать все"</string>
|
||
<string name="microphone_settings_loading_app_permission_stats" msgid="4357161201098081615">"Загрузка…"</string>
|
||
<string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Система"</string>
|
||
<string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Обновления системы"</string>
|
||
<string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Дополнительно"</string>
|
||
<string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Сведения о системе, юридическая информация, сброс настроек и т. д."</string>
|
||
<string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Версия Android"</string>
|
||
<string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Обновление системы безопасности"</string>
|
||
<string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Модель и аппаратное обеспечение"</string>
|
||
<string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Модель: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Прошивка модуля связи"</string>
|
||
<string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Версия ядра"</string>
|
||
<string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Номер сборки"</string>
|
||
<string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Адрес Bluetooth"</string>
|
||
<string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Недоступно"</string>
|
||
<string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Статус"</string>
|
||
<string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Статус"</string>
|
||
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Статус батареи, сети и другая информация"</string>
|
||
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Номер телефона, уровень сигнала…"</string>
|
||
<string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"О системе"</string>
|
||
<string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Просмотр юридической информации, статуса телефона, версии ПО"</string>
|
||
<string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Юридическая информация"</string>
|
||
<string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Участники"</string>
|
||
<string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Руководство"</string>
|
||
<string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Ярлыки сертификации"</string>
|
||
<string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Безопасность и соответствие стандартам"</string>
|
||
<string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Авторские права"</string>
|
||
<string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Лицензия"</string>
|
||
<string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Условия использования"</string>
|
||
<string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Лицензии System WebView"</string>
|
||
<string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Обои"</string>
|
||
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Спутниковые фотографии:\n© 2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
|
||
<string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Модель"</string>
|
||
<string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Серийный номер"</string>
|
||
<string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Версия аппаратного обеспечения"</string>
|
||
<string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
|
||
<string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Лицензии третьих сторон"</string>
|
||
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Не удалось загрузить лицензии."</string>
|
||
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Загрузка…"</string>
|
||
<string name="show_dev_countdown" msgid="7416958516942072383">"{count,plural, =1{Вы почти у цели. Остался # шаг.}one{Вы почти у цели. Остался # шаг.}few{Вы почти у цели. Осталось # шага.}many{Вы почти у цели. Осталось # шагов.}other{Вы почти у цели. Осталось # шага.}}"</string>
|
||
<string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Вы стали разработчиком!"</string>
|
||
<string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Не нужно, вы уже разработчик."</string>
|
||
<string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Для разработчиков"</string>
|
||
<string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Сброс настроек"</string>
|
||
<string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Сброс настроек сети, приложений и устройства"</string>
|
||
<string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Сбросить настройки сети"</string>
|
||
<string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Будут сброшены все настройки, в том числе:"</string>
|
||
<string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
|
||
<string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Мобильный интернет"</li></string>
|
||
<string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
|
||
<string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Удалить данные всех eSIM автомобиля"</string>
|
||
<string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Это действие не отменит ваш тарифный план."</string>
|
||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Не удалось сбросить настройки eSIM"</string>
|
||
<string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Выберите сеть"</string>
|
||
<string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Сбросить настройки"</string>
|
||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Сбросить настройки?"</string>
|
||
<string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Сброшенные настройки нельзя будет восстановить. Продолжить?"</string>
|
||
<string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Сбросить настройки"</string>
|
||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Сетевые настройки сброшены"</string>
|
||
<string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Сбросить настройки приложений"</string>
|
||
<string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Будут сброшены следующие настройки:\n\n"<li>"Отключенные приложения."</li>\n<li>"Отключенные уведомления приложений."</li>\n<li>"Приложения по умолчанию."</li>\n<li>"Ограничения на передачу данных в фоновом режиме."</li>\n<li>"Все ограничения разрешений."</li>\n\n"Данные приложений удалены не будут."</string>
|
||
<string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Сбросить настройки"</string>
|
||
<string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Настройки приложений сброшены."</string>
|
||
<string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Стереть все данные (заводские настройки)"</string>
|
||
<string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Удалить все данные и профили из информационно-развлекательной системы"</string>
|
||
<string name="factory_reset_desc" msgid="2774024747279286354">"Будут удалены все данные из информационно-развлекательной системы автомобиля, в том числе:\n\n"<li>"ваши аккаунты и профили;"</li>\n<li>"данные и настройки системы и приложений;"</li>\n<li>"скачанные приложения."</li></string>
|
||
<string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Вы вошли в следующие аккаунты:"</string>
|
||
<string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"На этом автомобиле уже настроены другие профили."</string>
|
||
<string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Удалить все данные"</string>
|
||
<string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Удалить все данные?"</string>
|
||
<string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Из информационно-развлекательной системы будут удалены все данные личных профилей, аккаунты и скачанные приложения.\n\nЭто действие нельзя отменить."</string>
|
||
<string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Стереть все"</string>
|
||
<string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Удаление…"</string>
|
||
<string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Подождите…"</string>
|
||
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Дата и время"</string>
|
||
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Установка даты, времени, часового пояса и формата"</string>
|
||
<string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Настраивать время автоматически"</string>
|
||
<string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Настраивать часовой пояс автоматически"</string>
|
||
<string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-часовой формат"</string>
|
||
<string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"24-часовой формат"</string>
|
||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Время"</string>
|
||
<string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Установить время"</string>
|
||
<string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Часовой пояс"</string>
|
||
<string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Выбрать часовой пояс"</string>
|
||
<string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Дата"</string>
|
||
<string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Установить дату"</string>
|
||
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Упорядочить по алфавиту"</string>
|
||
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Упорядочить по часовому поясу"</string>
|
||
<string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Дата"</string>
|
||
<string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Время"</string>
|
||
<string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Администратор"</string>
|
||
<string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Вы вошли как администратор"</string>
|
||
<string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Предоставить права администратора?"</string>
|
||
<string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Назначить администратором"</string>
|
||
<string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Администратор сможет удалять профили (в том числе других администраторов) и сбрасывать настройки информационно-развлекательной системы."</string>
|
||
<string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Это действие нельзя будет отменить."</string>
|
||
<string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Назначить администратором"</string>
|
||
<string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Создание профилей"</string>
|
||
<string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Исходящие телефонные звонки"</string>
|
||
<string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS по мобильному Интернету в авто"</string>
|
||
<string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Установка новых приложений"</string>
|
||
<string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Удаление приложений"</string>
|
||
<string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Добавить профиль"</string>
|
||
<string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Новый профиль"</string>
|
||
<string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Добавить профиль?"</string>
|
||
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Когда вы создадите профиль, пользователю потребуется настроить его самостоятельно."</string>
|
||
<string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Любой пользователь может обновлять приложения для других профилей."</string>
|
||
<string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Нельзя создать больше профилей"</string>
|
||
<string name="user_limit_reached_message" msgid="2773441357248819721">"{count,plural, =1{Можно создать только 1 профиль.}one{Можно создать до # профиля.}few{Можно создать до # профилей.}many{Можно создать до # профилей.}other{Можно создать до # профиля.}}"</string>
|
||
<string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Не удалось создать профиль"</string>
|
||
<string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Удалить профиль?"</string>
|
||
<string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Все приложения и данные этого профиля будут удалены."</string>
|
||
<string name="delete_user_error_title" msgid="287249031795906102">"Не удалось удалить профиль. Перезапустите устройство и повторите попытку."</string>
|
||
<string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Этот профиль удалится, когда вы войдете в другой или перезапустите автомобиль"</string>
|
||
<string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Закрыть"</string>
|
||
<string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Повторить попытку"</string>
|
||
<string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Удалить последний профиль?"</string>
|
||
<string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Если вы удалите единственный оставшийся профиль, все его данные, настройки и приложения также будут удалены."</string>
|
||
<string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"После сброса настроек вы сможете создать новый профиль."</string>
|
||
<string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Выберите нового администратора"</string>
|
||
<string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"В системе должен быть хотя бы один администратор. Прежде чем удалить этого администратора, выберите того, кто его заменит."</string>
|
||
<string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Выбрать администратора"</string>
|
||
<string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Сменить пользователя"</string>
|
||
<string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Вы (%1$s)"</string>
|
||
<string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Имя"</string>
|
||
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Не настроен"</string>
|
||
<string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Название профиля"</string>
|
||
<string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Поле должно быть заполнено."</string>
|
||
<string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Недопустимое название профиля."</string>
|
||
<string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Пользователи"</string>
|
||
<string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Профили"</string>
|
||
<string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"%1$s: разрешения"</string>
|
||
<string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Хранилище"</string>
|
||
<string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Музыка"</string>
|
||
<string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Другие приложения"</string>
|
||
<string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Файлы"</string>
|
||
<string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Система"</string>
|
||
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"В разделе \"Система\" находятся файлы, используемые Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Аудиофайлы"</string>
|
||
<string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Подождите…"</string>
|
||
<string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Размер приложения"</string>
|
||
<string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Данные профиля"</string>
|
||
<string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Кеш"</string>
|
||
<string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Всего"</string>
|
||
<string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Очистить хранилище"</string>
|
||
<string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Очистить кеш"</string>
|
||
<string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Удалить данные приложения?"</string>
|
||
<string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="3255314337644212283">"Данные этого приложения (включая файлы, базы данных, настройки и т. д.) будут удалены без возможности восстановления."</string>
|
||
<string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Не удалось очистить хранилище."</string>
|
||
<string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"Устройство \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" безопасно извлечено."</string>
|
||
<string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Не удалось безопасно извлечь устройство \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
|
||
<string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Аккаунты"</string>
|
||
<string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Добавить аккаунт"</string>
|
||
<string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Аккаунтов нет"</string>
|
||
<string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Аккаунты пользователя <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Автосинхронизация данных"</string>
|
||
<string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Данные приложений будут обновляться автоматически"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8068513213445588532">"Разрешить автоматическую синхронизацию данных?"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="8683935973719807821">"Все изменения, которые вы внесете в свои аккаунты на компьютере или мобильном устройстве, будут автоматически синхронизированы с автомобилем.\n\nВ некоторых случаях также может выполняться обратная синхронизация."</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="6683011954002351091">"Запретить автоматическую синхронизацию данных?"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Расход трафика будет ниже, но для получения новых данных вам придется синхронизировать аккаунты вручную. Уведомления о наличии обновлений будут отключены."</string>
|
||
<string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Информация об аккаунте"</string>
|
||
<string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Добавьте аккаунт"</string>
|
||
<string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Добавление аккаунта"</string>
|
||
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Пользователи с ограниченным доступом не могут добавлять аккаунты"</string>
|
||
<string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Удалить аккаунт"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Удалить аккаунт?"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"С устройства будут удалены все сообщения, контакты и другие данные этого аккаунта."</string>
|
||
<string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Не удалось удалить аккаунт"</string>
|
||
<string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Синхронизация аккаунта"</string>
|
||
<string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Синхронизация включена для некоторых элементов (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Синхронизация включена для всех элементов"</string>
|
||
<string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Синхронизация отключена для всех элементов"</string>
|
||
<string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Синхронизация отключена"</string>
|
||
<string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Ошибка синхронизации"</string>
|
||
<string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Последняя синхронизация: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Синхронизация…"</string>
|
||
<string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Нажмите, чтобы синхронизировать<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
|
||
%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Синхронизировать"</string>
|
||
<string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Отменить синхронизацию"</string>
|
||
<string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Проблемы с синхронизацией. Скоро все заработает."</string>
|
||
<string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Конфиденциальность"</string>
|
||
<string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Данные системы"</string>
|
||
<string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Управление доступом приложений к данным о вашем местоположении"</string>
|
||
<string name="mute_camera_title" msgid="215494079895460172">"Камера"</string>
|
||
<string name="mute_camera_summary" msgid="1237452064757403042">"Управление доступом приложений к камерам"</string>
|
||
<string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Микрофон"</string>
|
||
<string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Управление доступом приложений к микрофону"</string>
|
||
<string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Данные системы"</string>
|
||
<string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Управление информацией о действиях и другими данными, которые сохраняются в системе этого автомобиля"</string>
|
||
<string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Удалить профиль"</string>
|
||
<string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Удалить все профили и аккаунты из информационно-развлекательной системы"</string>
|
||
<string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Это действие недоступно для вашего профиля."</string>
|
||
<string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Безопасность"</string>
|
||
<string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Блокировка экрана"</string>
|
||
<string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Нет"</string>
|
||
<string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Графический ключ"</string>
|
||
<string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN-код"</string>
|
||
<string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Пароль"</string>
|
||
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Выберите тип блокировки"</string>
|
||
<string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Способы блокировки"</string>
|
||
<string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Введите графический ключ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Подтвердить"</string>
|
||
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Начертить ещё раз"</string>
|
||
<string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Продолжить"</string>
|
||
<string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Повторить попытку"</string>
|
||
<string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Пропустить"</string>
|
||
<string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Блокировка экрана"</string>
|
||
<string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Выберите PIN-код"</string>
|
||
<string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Выберите пароль"</string>
|
||
<string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Текущий способ блокировки"</string>
|
||
<string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Для защиты системы создайте граф. ключ."</string>
|
||
<string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Очистить"</string>
|
||
<string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Отмена"</string>
|
||
<string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Новый графический ключ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Начертите графический ключ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"По завершении отпустите палец."</string>
|
||
<string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Графический ключ сохранен"</string>
|
||
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Начертите графический ключ ещё раз."</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Нужно соединить не менее 4 точек."</string>
|
||
<string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Неверный ключ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Как начертить графический ключ"</string>
|
||
<string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Не удалось сохранить графический ключ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Слишком много неудачных попыток разблокировки. Повторите через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
|
||
<string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="7356367113555659428">"Граф. ключ невозможно ввести вращением."</string>
|
||
<string name="okay" msgid="4589873324439764349">"ОК"</string>
|
||
<string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Отключить блокировку экрана?"</string>
|
||
<string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Доступ к вашему аккаунту сможет получить кто угодно."</string>
|
||
<string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Блокировка профиля"</string>
|
||
<string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Настроить автоматическую разблокировку"</string>
|
||
<string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Введите PIN-код"</string>
|
||
<string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Введите пароль"</string>
|
||
<string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Для защиты системы создайте PIN-код."</string>
|
||
<string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Введите PIN-код ещё раз"</string>
|
||
<string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN-код должен состоять как минимум из 4 цифр."</string>
|
||
<string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Ошибка. PIN-код должен содержать не менее 4 цифр."</string>
|
||
<string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN-коды не совпадают"</string>
|
||
<string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Не удалось сохранить PIN-код"</string>
|
||
<string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Неверный PIN-код."</string>
|
||
<string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Неверный пароль."</string>
|
||
<string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Для защиты системы создайте пароль."</string>
|
||
<string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Введите пароль ещё раз"</string>
|
||
<string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Пароли не совпадают"</string>
|
||
<string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Очистить"</string>
|
||
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Отмена"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Подтвердить"</string>
|
||
<string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Не менее 4 символов"</string>
|
||
<string name="locktype_unavailable" msgid="2678317466336249126">"Этот способ блокировки недоступен."</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"PIN-код должен содержать только цифры."</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Использовать недавний PIN-код запрещено"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"Системный администратор заблокировал простые PIN-коды. Выберите более сложную комбинацию."</string>
|
||
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Использованы недопустимые символы."</string>
|
||
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Пароль должен содержать не менее четырех символов."</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Использовать недавний пароль запрещено"</string>
|
||
<string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Не удалось сохранить пароль"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Системный администратор заблокировал простые пароли. Выберите более сложную комбинацию."</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="713641878535268163">"Пароль должен содержать хотя бы одну букву."</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="8120467503175627546">"Пароль должен содержать хотя бы одну цифру."</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6294855131052831204">"Пароль должен содержать хотя бы один специальный символ."</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="324864645474528299">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы # букву.}one{Пароль должен содержать хотя бы # букву.}few{Пароль должен содержать хотя бы # буквы.}many{Пароль должен содержать хотя бы # букв.}other{Пароль должен содержать хотя бы # буквы.}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="5373735547134824114">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы # строчную букву.}one{Пароль должен содержать хотя бы # строчную букву.}few{Пароль должен содержать хотя бы # строчные буквы.}many{Пароль должен содержать хотя бы # строчных букв.}other{Пароль должен содержать хотя бы # строчной буквы.}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="2002482631049525313">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы # заглавную букву.}one{Пароль должен содержать хотя бы # заглавную букву.}few{Пароль должен содержать хотя бы # заглавные буквы.}many{Пароль должен содержать хотя бы # заглавных букв.}other{Пароль должен содержать хотя бы # заглавной буквы.}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="5694949801691947801">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы # цифру.}one{Пароль должен содержать хотя бы # цифру.}few{Пароль должен содержать хотя бы # цифры.}many{Пароль должен содержать хотя бы # цифр.}other{Пароль должен содержать хотя бы # цифры.}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="1789501049908004075">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы # специальный символ.}one{Пароль должен содержать хотя бы # специальный символ.}few{Пароль должен содержать хотя бы # специальных символа.}many{Пароль должен содержать хотя бы # специальных символов.}other{Пароль должен содержать хотя бы # специального символа.}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="3089186186422638926">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы # небуквенный символ.}one{Пароль должен содержать хотя бы # небуквенный символ.}few{Пароль должен содержать хотя бы # небуквенных символа.}many{Пароль должен содержать хотя бы # небуквенных символов.}other{Пароль должен содержать хотя бы # небуквенного символа.}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="1677123573552379526">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы # нецифровой символ.}one{Пароль должен содержать хотя бы # нецифровой символ.}few{Пароль должен содержать хотя бы # нецифровых символа.}many{Пароль должен содержать хотя бы # нецифровых символов.}other{Пароль должен содержать хотя бы # нецифрового символа.}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="3898753131694105832">"{count,plural, =1{Длина пароля должна быть не менее # символа.}one{Длина пароля должна быть не менее # символа.}few{Длина пароля должна быть не менее # символов.}many{Длина пароля должна быть не менее # символов.}other{Длина пароля должна быть не менее # символа.}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3671037384464545169">"{count,plural, =1{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифры.}one{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифры.}few{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифр.}many{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифр.}other{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифры.}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1709616257350671045">"{count,plural, =1{Длина пароля должна быть менее # символа.}one{Длина пароля должна быть менее # символа.}few{Длина пароля должна быть менее # символов.}many{Длина пароля должна быть менее # символов.}other{Длина пароля должна быть менее # символа.}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="8315542764465856288">"{count,plural, =1{Длина PIN-кода должна быть менее # цифры.}one{Длина PIN-кода должна быть менее # цифры.}few{Длина PIN-кода должна быть менее # цифр.}many{Длина PIN-кода должна быть менее # цифр.}other{Длина PIN-кода должна быть менее # цифры.}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6511579896796310956">"Нельзя использовать последовательности из идущих подряд или повторяющихся цифр"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Варианты блокировки экрана"</string>
|
||
<string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> дн. назад)"</string>
|
||
<string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Очистить учетные данные"</string>
|
||
<string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Удалить все сертификаты"</string>
|
||
<string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Удалить все содержимое?"</string>
|
||
<string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Хранилище учетных данных очищено."</string>
|
||
<string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Не удалось очистить хранилище."</string>
|
||
<string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Удалить"</string>
|
||
<string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Подключить"</string>
|
||
<string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Отключить"</string>
|
||
<string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Удалить"</string>
|
||
<string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Удалить"</string>
|
||
<string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Отмена"</string>
|
||
<string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Разрешить"</string>
|
||
<string name="do_not_allow" msgid="3157082400084747525">"Запретить"</string>
|
||
<string name="deny" msgid="340512788979930804">"Отклонить"</string>
|
||
<string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Клавиша Backspace"</string>
|
||
<string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Клавиша Ввод"</string>
|
||
<string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Выйти из деморежима"</string>
|
||
<string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Выход из деморежима"</string>
|
||
<string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Произойдет сброс настроек. Тестовый аккаунт и все данные профилей будут удалены."</string>
|
||
<string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Выйти из деморежима"</string>
|
||
<string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ЗАКРЫТЬ"</string>
|
||
<string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Эта функция недоступна во время вождения."</string>
|
||
<string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Невозможно добавить профиль во время вождения."</string>
|
||
<string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Поиск"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Ассистент и голосовое управление"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Цифровой помощник"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Использовать текст с экрана"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Разрешить помощнику использовать контент на экране"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Использовать скриншот"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Разрешить помощнику использовать изображение экрана"</string>
|
||
<string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Недавно отправленные"</string>
|
||
<string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Все приложения"</string>
|
||
<string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Профили и аккаунты"</string>
|
||
<string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Перейти к другим профилям"</string>
|
||
<string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Добавить профиль"</string>
|
||
<string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Удалить этот профиль"</string>
|
||
<string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Добавить профиль"</string>
|
||
<string name="qc_display_brightness" msgid="2939655289816201170">"Яркость экрана"</string>
|
||
<string name="qc_bluetooth_off_devices_info" msgid="8420985279976892700">"Чтобы посмотреть список своих устройств, включите Bluetooth."</string>
|
||
<string name="qc_bluetooth_on_no_devices_info" msgid="7573736950041887300">"Чтобы подключить устройство, откройте настройки Bluetooth."</string>
|
||
<string name="device_admin_add_title" msgid="1294399588284546811">"Администратор информационно-развлекательной системы"</string>
|
||
<string name="device_admin_activated_apps" msgid="568075063362271751">"Активные приложения"</string>
|
||
<string name="device_admin_deactivated_apps" msgid="3797263682500122872">"Отключенные приложения"</string>
|
||
<string name="device_admin_apps_description" msgid="1371935499168453457">"У приложений с этим разрешением есть доступ к данным автомобиля."</string>
|
||
<string name="device_admin_apps_list_empty" msgid="7634804595645191123">"Нет приложений для администратора автомобиля."</string>
|
||
<string name="device_admin_status" msgid="4041772636856135168">"Приложение администратора информационно-развлекательной системы активно и разрешает приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" выполнять следующие действия:"</string>
|
||
<string name="device_admin_warning" msgid="8997805999333600901">"После того как вы активируете это приложение администратора информационно-развлекательной системы, приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" сможет выполнять следующие действия:"</string>
|
||
<string name="add_device_admin_msg" msgid="8188888666879499482">"Включить это приложение информационно-развлекательной системы?"</string>
|
||
<string name="add_device_admin" msgid="7674707256074840333">"Включить это приложение информационно-развлекательной системы"</string>
|
||
<string name="deactivate_and_uninstall_device_admin" msgid="596399938769951696">"Отключить и удалить"</string>
|
||
<string name="remove_device_admin" msgid="3595343390502030723">"Отключить это приложение информационно-развлекательной системы"</string>
|
||
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8361351256802954556">"Менеджер организации может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам для этого профиля, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении автомобиля или действиях в сети."</string>
|
||
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="366072696508275753">"Менеджер организации может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам для этого профиля, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении устройства или действиях в сети."</string>
|
||
<string name="admin_device_owner_message" msgid="896530502350904835">"Менеджер организации может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам для этой информационно-развлекательной системы, а также связанные с ней данные, например сведения о местоположении автомобиля или действиях в сети."</string>
|
||
<string name="admin_financed_message" msgid="7357397436233684082">"У менеджера организации есть доступ к данным, связанным с этой информационно-развлекательной системой, а также он может изменять настройки автомобиля и управлять приложениями."</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="1121694702115232518">"Нет доступа"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7002865820552702232">"В этом автомобиле нельзя изменять громкость"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="158752542663419500">"В этом автомобиле нельзя звонить"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="3044491214572494290">"В этом автомобиле нельзя отправлять SMS"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8929782627587059121">"Камера в этом автомобиле недоступна"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4059715943558852466">"В этом автомобиле нельзя делать скриншоты"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7505332012990359725">"Приложение недоступно в этом автомобиле"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="6005343494788285981">"Заблокировано кредитором"</string>
|
||
<string name="default_admin_support_msg" msgid="2986598061733013282">"Организация ограничила доступ к некоторым функциям.\n\nЕсли у вас есть вопросы, обратитесь к менеджеру организации."</string>
|
||
<string name="help_url_action_disabled_by_it_admin" msgid="1479392394986580260"></string>
|
||
<string name="manage_device_admin" msgid="7087659697154317316">"Приложения для администратора автомобиля"</string>
|
||
<string name="number_of_device_admins" msgid="7508826094096451485">"{count,plural, =1{# активное приложение}one{# активное приложение}few{# активных приложения}many{# активных приложений}other{# активного приложения}}"</string>
|
||
<string name="number_of_device_admins_none" msgid="5547493703413973954">"Нет активных приложений"</string>
|
||
<string name="work_policy_privacy_settings" msgid="5263835989260149968">"Правила организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" в отношении автотранспорта"</string>
|
||
<string name="work_policy_privacy_settings_no_org_name" msgid="8011687012493940230">"Правила в отношении автотранспорта"</string>
|
||
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="5321618399949880194">"Настройки, которыми управляет менеджер организации"</string>
|
||
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="7749452309729272078">"Подробнее о сервисе \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_settings" msgid="6496900796150572727">"Сведения о корпоративном автомобиле"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5850991363779957797">"Настройки, управляемые администратором автопарка"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_header" msgid="4652489109303330306">"Чтобы предоставить доступ к данным в этом автомобиле, администратор может изменить настройки и установить ПО в информационно-развлекательной системе.\n\nЧтобы получить дополнительные сведения, свяжитесь с администратором автопарка."</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="4870494030035008520">"Информация, доступная администратору автопарка"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="8837106430193547177">"Изменения, внесенные администратором автопарка"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_exposure_desc" msgid="7962571201715956427">" "<li>"Информация, связанная с аккаунтом корпоративного автомобиля."</li>\n<li>"Список приложений в корпоративном автомобиле."</li>\n<li>"Время работы и израсходованный трафик для каждого приложения."</li></string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5820180227429886857">"Доступ к информационно-развлекательной системе"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="1069862734971848156">"Список приложений в автомобиле"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="2684195229249659340">"Количество приложений является приблизительным и может не включать установки не из Google Play"</string>
|
||
<plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="1628398874478431488">
|
||
<item quantity="one">Как минимум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложение</item>
|
||
<item quantity="few">Как минимум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item>
|
||
<item quantity="many">Как минимум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложений</item>
|
||
<item quantity="other">Как минимум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="1765193032869129370">
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложение</item>
|
||
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item>
|
||
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложений</item>
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="5093305105565608542">"Последний журнал сетевого трафика"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="9197432120122370521">"Последний отчет об ошибке"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="7375479062062113231">"Последний журнал безопасности"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_none" msgid="2566653655908700748">"Нет"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7798942534994638670">"Установленные приложения"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="3132799413005627076">"Доступ к данным о местоположении"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="4094467062253345379">"Доступ к микрофону"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="8895281017339143744">"Доступ к камере"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3386806357685549519">"Приложения по умолчанию"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5062395693747004531">"Клавиатура по умолчанию"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2027313786295077607">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> (выбрано администратором)"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="1366593928008294049">"Глобальный HTTP-прокси, заданный администратором"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="5677098981429650665">"Надежные сертификаты в личном профиле"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_device_access_desc" msgid="3442555102576036038">" "<li>"Администратор может заблокировать информационно-развлекательную систему и сбросить пароль."</li>\n<li>"Администратор может удалить данные из информационно-развлекательной системы."</li></string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="4768743631260876559">"Количество неудачных попыток ввести пароль, после которых все данные в информационно-развлекательной системе будут удалены"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_current_user" msgid="786246192213446835">"Количество неудачных попыток ввести пароль, после которых данные профиля будут удалены"</string>
|
||
<plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="445847844239023816">
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> попытка</item>
|
||
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> попытки</item>
|
||
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> попыток</item>
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> попытки</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="2650102837354606942">
|
||
<item quantity="one">Приложения камеры</item>
|
||
<item quantity="few">Приложения камеры</item>
|
||
<item quantity="many">Приложения камеры</item>
|
||
<item quantity="other">Приложения камеры</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="7786093487229942743">
|
||
<item quantity="one">Почтовые клиенты</item>
|
||
<item quantity="few">Почтовые клиенты</item>
|
||
<item quantity="many">Почтовые клиенты</item>
|
||
<item quantity="other">Почтовые клиенты</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="72790081146542182">
|
||
<item quantity="one">Приложения для звонков</item>
|
||
<item quantity="few">Приложения для звонков</item>
|
||
<item quantity="many">Приложения для звонков</item>
|
||
<item quantity="other">Приложения для звонков</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="7268540014481283490">"Поделиться отчетом об ошибке?"</string>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="2976131666427197841">"Менеджер организации, которой принадлежит этот автомобиль, запросил отчет об ошибке. Это поможет ему устранить неполадку. Кроме того, менеджер может получить доступ к приложениям и данным."</string>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="7884771062689597395">"Менеджер организации, которой принадлежит этот автомобиль, запросил отчет об ошибке. Это поможет ему устранить неполадку. Менеджер может получить доступ к приложениям и данным. Кроме того, возможно временное снижение скорости работы устройства."</string>
|
||
<string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="7018120538510110940">"Менеджер организации, которой принадлежит этот автомобиль, скоро получит отчет об ошибке. Свяжитесь с ним, чтобы получить дополнительную информацию."</string>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_action" msgid="5364819432179581532">"Отправить"</string>
|
||
<string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="7287544934032744334">"Отклонить"</string>
|
||
<string name="factory_reset_parked_title" msgid="4004694559766549441">"Сбросьте настройки информационно-развлекательной системы"</string>
|
||
<string name="factory_reset_parked_text" msgid="1446768795193651311">"Требуется сбросить настройки и удалить все данные системы. Сброс можно выполнить сейчас, или он произойдет автоматически при следующем запуске автомобиля. После этого вы сможете создать новый профиль."</string>
|
||
<string name="factory_reset_now_button" msgid="4461863686086129437">"Сбросить сейчас"</string>
|
||
<string name="factory_reset_later_button" msgid="2653125445148367016">"Сбросить позже"</string>
|
||
<string name="factory_reset_later_text" msgid="6371031843489938419">"Сброс произойдет при следующем запуске автомобиля."</string>
|
||
<string name="factory_reset_driving_text" msgid="6833832382688900191">"Чтобы сбросить настройки, припаркуйте автомобиль."</string>
|
||
<string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Сейчас эту настройку изменить нельзя."</string>
|
||
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2615042088419230347">"Специальные возможности"</string>
|
||
<string name="accessibility_settings_captions_title" msgid="4635141293524800795">"Субтитры"</string>
|
||
<string name="captions_settings_title" msgid="5738067618097295831">"Настройки субтитров"</string>
|
||
<string name="captions_settings_off" msgid="7568096968016015626">"Отключено"</string>
|
||
<string name="captions_settings_on" msgid="5374984113566914978">"Включено"</string>
|
||
<string name="screen_reader_settings_title" msgid="4012734340987826872">"Программа чтения с экрана"</string>
|
||
<string name="show_captions_toggle_title" msgid="710582308974826311">"Показывать субтитры"</string>
|
||
<string name="captions_text_size_title" msgid="1960814652560877963">"Размер шрифта"</string>
|
||
<string name="captions_settings_style_header" msgid="944591388386054372">"Размер и стиль субтитров"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_size_very_small" msgid="7476485317028306502">"Очень мелкий"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_size_small" msgid="1481895299805450566">"Мелкий"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_size_default" msgid="2227802573224038267">"По умолчанию"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_size_large" msgid="5198207220911360512">"Крупный"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_size_very_large" msgid="949511539689307969">"Очень крупный"</string>
|
||
<string name="captions_text_style_title" msgid="8547777957403577760">"Стиль субтитров"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_style_by_app" msgid="7014882290456996444">"Задано приложением"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_style_white_on_black" msgid="5758084000323596070">"Белый на черном"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_style_black_on_white" msgid="3906140601916221220">"Черный на белом"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_style_yellow_on_black" msgid="4681565950104511943">"Желтый на черном"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_style_yellow_on_blue" msgid="5072521958156112239">"Желтый на синем"</string>
|
||
<string name="accessibility_settings_screen_reader_title" msgid="5113265553157624836">"Программа чтения с экрана"</string>
|
||
<string name="screen_reader_settings_off" msgid="6081562047935689764">"Отключено"</string>
|
||
<string name="screen_reader_settings_on" msgid="2168217218643349459">"Озвучивать элементы на экране"</string>
|
||
<string name="enable_screen_reader_toggle_title" msgid="7641307781194619254">"Использовать <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="screen_reader_options_title" msgid="1073640098442831819">"Параметры"</string>
|
||
<string name="screen_reader_description_title" msgid="8766666406552388012">"Настройки"</string>
|
||
<string name="camera_settings_title" msgid="2837785830355288903">"Камера"</string>
|
||
<string name="camera_toggle_title" msgid="1990732328673068456">"Использовать камеру"</string>
|
||
<string name="camera_toggle_summary" msgid="5751159996822627567">"Разрешить всем приложениям доступ к камере"</string>
|
||
<string name="camera_manage_permissions" msgid="9005596413781984368">"Управление разрешениями камеры"</string>
|
||
<string name="camera_recently_accessed" msgid="8084100710444691977">"Недавние запросы на доступ к камере"</string>
|
||
<string name="camera_no_recent_access" msgid="965105023454777859">"Нет недавних приложений"</string>
|
||
<string name="camera_app_permission_summary_camera_off" msgid="1437200903113016549">"Доступа нет ни у одного приложения"</string>
|
||
<string name="camera_app_permission_summary_camera_on" msgid="7260565911222013361">"{count,plural, =1{Доступ есть у # приложения из {total_count}}one{Доступ есть у # приложения из {total_count}}few{Доступ есть у # приложений из {total_count}}many{Доступ есть у # приложений из {total_count}}other{Доступ есть у # приложения из {total_count}}}"</string>
|
||
<string name="camera_settings_recent_requests_title" msgid="2433698239374365206">"Недавние запросы на доступ к камере"</string>
|
||
<string name="camera_settings_recent_requests_view_all_title" msgid="8590811106414244795">"Показать все"</string>
|
||
<string name="camera_settings_loading_app_permission_stats" msgid="1402676190705491418">"Загрузка…"</string>
|
||
</resources>
|