packages/apps/TV/res/values-my-rMM/strings.xml

358 lines
59 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"မိုနို"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"စတီရီယို"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Play ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
<string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"ချာနယ်များ"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"TV ရွေးစရာများ"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"ဤလိုင်းအတွက် အဖွင့်ထိန်းချုပ်ခြင်းများ မရနိုင်ပါ"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"ဖွင့်ပါ သို့မဟုတ် ခဏရပ်ပါ"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"ရှေ့သို့ အမြန်သွားရန်"</string>
<string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"ပြန်ရစ်ရန်"</string>
<string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"ရှေ့သို့"</string>
<string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"ယခင်"</string>
<string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"အစီအစဉ် လမ်းညွှန်"</string>
<string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"ရရှိနိုင်သည့် ချန်နယ်အသစ်များ"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"စာတမ်းထိုးများ"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"မြင်ကွင်း မုဒ်"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"အသံစုံ"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"နောက်ထပ်ချန်နယ်များ ရယူရန်"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"ဆက်တင်များ"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"တီဗီ (ဧရီယာတိုင်/ကြိုး)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"အစီအစဉ် အချက်အလက်များ မရှိ"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"သတင်းအချက်အလက် မရှိပါ"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"ပိတ်ဆို့ ချာနယ်"</string>
<string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"အမည်မသိဘာသာစကား"</string>
<string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"စာတန်းထိုး %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"စာတမ်းထိုးများ"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"ပိတ်ထား"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"စိတ်ကြိုက်ပုံစံချရန်"</string>
<string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"စာတမ်းထိုးအတွက် ရွေးစရာများ သတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"မြင်ကွင်း မုဒ်"</string>
<string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"အသံစုံ"</string>
<string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"မိုနို"</string>
<string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"စတီရီယို"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"၅.၁ ပတ်လည်"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"၇.၁ ပတ်လည်"</string>
<string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d ချာနယ်"</string>
<string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"ချာနယ်စာရင်း စိတ်တိုင်းကျ"</string>
<string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"အုပ်စု ရွေးရန်"</string>
<string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"အုပ်စု ရွေးမှု ဖျက်ရန်"</string>
<string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"အုပ်စုဖွဲ့မှု"</string>
<string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"ချာနယ် ရင်းမြစ်များ"</string>
<string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"အုပ်စုဖွဲ့မှု"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"ဤအစီအစဉ်အား ပိတ်ဆို့ထားသည်။"</string>
<string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"ဤအစီအစဉ်ကို အဆင့်မသတ်မှတ်ရသေးပါ"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"ဤအစီအစဉ်သည် အဆင့် <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> ရှိ၏"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"ထည့်သွင်းမှုက အော်တို-စကင် ပံ့ပိုးမပေး"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"\'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\' အတွက် အော်တို−စကင် မစနိုင်ပါ"</string>
<string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"ပိတ်ထားသည့် စာတန်းများ အတွက် စနစ်ဆိုင်ရာ ဦးစားပေးမှုများကို စတင်မရပါ။"</string>
<plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
<item quantity="other">ချန်နယ် %1$d ခုပေါင်းထည့်ပြီးပါပြီ</item>
<item quantity="one">ချန်နယ် %1$d ခုပေါင်းထည့်ပြီးပါပြီ</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"ချာနယ်များ ထည့်မထား"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"မိဘ ထိန်းချုပ်မှု"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"ပိတ်ရန်"</string>
<string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"ချာနယ်များ ပိတ်ရန်"</string>
<string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"အားလုံး ပိတ်ဆို့ရန်"</string>
<string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"အားလုံး ပြန်ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"ဝှက်ထားသည့် ချာနယ်များ"</string>
<string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"အစီအစဉ်ကန့်သတ်ချက်"</string>
<string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"PIN ပြောင်းရန်"</string>
<string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"အဆင့်ပေး စနစ်များ"</string>
<string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"အမှတ်ပေးမှုများ"</string>
<string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"အဆင့်ပေးစနစ်များပြပါ"</string>
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"အခြားနိုင်ငံများ"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"မရှိ"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"မရှိ"</string>
<string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"အဆင့် သတ်မှတ်မထားပါ"</string>
<string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"မစိစစ်သောအစီအစဉ်များ ပိတ်ရန်"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"မရှိ"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"ကန့်သတ်ချက်မြှင့်ရန်"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"ကန့်သတ်ချက်များ အလတ်"</string>
<string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"ကန့်သတ်ချက်များ နိမ့်"</string>
<string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"စိတ်တိုင်းကျ"</string>
<string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"ကလေးများအတွက် သင့်တော်သည့် အကြောင်းအရာ"</string>
<string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"ကလေးကြီးများ အတွက် သင့်သော အကြောင်းအရာ"</string>
<string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"ဆယ်ကျော်သက်များ အတွက် ဆီလျော်သည့် အကြောင်းအရာ"</string>
<string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"လက်ဖြင့် သတ်မှတ်ခဲ့သည့် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
<!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
<skip />
<string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s နှင့် ထပ်ဆင့်မှတ်"</string>
<string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"ထပ်ဆင့်-အမှတ်ပေးမှု"</string>
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"ဒီချာနယ်ကို ကြည့်ရန် သင့် PIN ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"ဒီအစီအစဉ်ကို ကြည့်ရန် သင့် PIN ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"ဤပရိုဂရမ်ကို <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> အဆင့်သတ်မှတ်ထားပါသည်။ ဤပရိုဂရမ်ကို ကြည့်ရှုရန် သင့်ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"ဤအစီအစဉ်ကို အဆင့်မသတ်မှတ်ရသေးပါ။ ဤအစီအစဉ်ကိုကြည့်ရန် သင်၏ ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ။"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"သင့် PIN ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"မိဘ ထိန်းချုပ်မှုကို သတ်မှတ်ရန်၊ PIN ကို ဖန်တီးပါ"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"PIN အသစ်ကို ထည့်သွင်းရန်"</string>
<string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"သင့် PIN ကို အတည်ပြုပါ"</string>
<string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"သင့် လက်ရှိ PIN ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
<item quantity="other">မှားယွင်းသည့်ပင်နံပါတ် ၅ ကြိမ်သင်ထည့်သွင်းခဲ့သည်။\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်အကြာတွင် ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။</item>
<item quantity="one">မှားယွင်းသည့်ပင်နံပါတ် ၅ ကြိမ်သင်ထည့်သွင်းခဲ့သည်။\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်အကြာတွင် ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။</item>
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"ထို PIN မှာ မှားနေသည်။ ထပ်ကြိုးစားပါ။"</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"PIN မှာ မတိုက်ဆိုင်ပါ၊ ထပ်ပြီး စမ်းပါ။"</string>
<string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"စာတိုက်ကုဒ်ကို ထည့်ပါ။"</string>
<string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"TV ချန်နယ်များအတွက် ပြီးပြည့်စုံသည့် အစီအစဉ်များကို ပံ့ပိုးပေးရန် Live TV က စာတိုက်ကုဒ်ကိုသုံးပါမည်။"</string>
<string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"စာတိုက်ကုဒ်ကို ထည့်ပါ"</string>
<string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"စာတိုက်သင်္က​ေတ မမှန်ပါ"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"ဆက်တင်များ"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"ချန်နယ်စာရင်းကို စိတ်တိုင်းကျပြုပြင်ရန်"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"သင့်ပရိုဂရမ်လမ်းညွှန်အတွက် ချန်နယ်များရွေးချယ်ပါ"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"ချန်နယ် အရင်းအမြစ်များ"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"ချန်နယ်အသစ်များ ရနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"မိဘ ထိန်းချုပ်မှု"</string>
<string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"အချိန်ရွှေ့ဆိုင်းခြင်း"</string>
<string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"ကြည့်နေရင်း မှတ်တမ်းတင်ထားပါက တိုက်ရိုက်အစီအစဉ်များကို ခေတ္တရပ်နားနိုင်သလို ပြန်ရစ်ကြည့်နိုင်ပါသည်။\nသတိ ဤသို့ပြုလုပ်လျှင် သိမ်းဆည်းမှုများစွာ အသုံးပြုခြင်းကြောင့် စက်အတွင်း သိမ်းဆည်းရန်နေရာ၏ သက်တမ်းကို လျော့ကျစေနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"အခမဲ့အရင်းအမြစ်လိုင်စင်များ"</string>
<string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"အကြံပြုချက် ပေးပို့ပါ"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"ဗားရှင်း"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"ဤချာနယ်ကို ကြည့်ရန်၊ ညာဘက် နှိပ်ပြီး PIN ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"ဤအစီအစဉ်ကို ကြည့်ရန်၊ ညာဘက် နှိပ်ပြီး PIN ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"ဤအစီအစဉ်ကို အဆင့်မသတ်မှတ်ရသေးပါ။\nဤအစီအစဉ်ကို ကြည့်ရန် ညာဘက်သို့ ဖိပြီး ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"ဤအစီအစဉ်သည် အဆင့် <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> ရှိ၏။ \nဤအစီအစဉ်အား ကြည့်ရန်၊ ညာဘက် နှိပ်ပြီး PIN ရိုက်ထည့်ပါ။"</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"ဤချန်နယ်ကိုကြည့်ရန်၊ မူလတိုက်ရိုက်လွှင့်သည့်တီဗွီအပ်ဖ်ကို အသုံးပြုပါ။"</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"အစီအစဉ်ကိုကြည့်ရန်၊ မူလတိုက်ရိုက်လွှင့်သည့် တီဗွီအပ်ဖ်ကိုအသုံးပြုပါ။"</string>
<string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"ဤအစီအစဉ်ကို အဆင့်မသတ်မှတ်ရသေးပါ။\nဤအစီအစဉ်ကို ကြည့်ရန် မူလ တိုက်ရိုက်လွှင့်နေသော TV အက်ပ်ကို အသုံးပြုပါ။"</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"ဤအစီအစဉ်ကို <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> သတ်မှတ်ထားသည်။ \nဤအစီအစဉ်ကိုကြည့်ရန်၊ မူလတိုက်ရိုက်လွှင့်သည့် တီဗွီအပ်ဖ်ကိုအသုံးပြုပါ။"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"အစီအစဉ်ကို ပိတ်ဆို့ထား"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"ဤအစီအစဉ်ကို အဆင့်မသတ်မှတ်ရသေးပါ"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"ဤအစီအစဉ်သည် အဆင့် <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> ရှိ၏"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"အသံ သီးသန့်"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"လှိုင်းဆွဲအားနည်းသည်"</string>
<string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ"</string>
<plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
<item quantity="other">အခြားချန်နယ်လိုင်းများကို ဖမ်းယူနေသောကြောင့် ဤချန်နယ်လိုင်းကို <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> အထိ ဖွင့်၍ရမည်မဟုတ်ပါ။ \n\nဖမ်းယူခြင်းအချိန်ဇယားကို ချိန်ညှိရန် ညာဘက်ကိုနှိပ်ပါ။</item>
<item quantity="one">အခြားချန်နယ်လိုင်းကို ဖမ်းယူနေသောကြောင့် ဤချန်နယ်လိုင်းကို <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> အထိ ဖွင့်၍ရမည်မဟုတ်ပါ။ \n\nဖမ်းယူခြင်းအချိန်ဇယားကို ချိန်ညှိရန် ညာဘက်ကိုနှိပ်ပါ။</item>
</plurals>
<string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"ခေါင်းစဉ် မပါ"</string>
<string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"ချာနယ် ပိတ်ဆို့ထား"</string>
<string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"အသစ်"</string>
<string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"အရင်းအမြစ်များ"</string>
<plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
<item quantity="other">%1$d ချန်နယ်များ</item>
<item quantity="one">%1$d ချန်နယ်</item>
</plurals>
<string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"လိုင်းမရှိပါ"</string>
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"အသစ်"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"စဖွင့်မသတ်မှတ်ရသေးပါ"</string>
<string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"နောက်ထပ် အရင်းအမြစ်များ ရယူပါ"</string>
<string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"တိုက်ရိုက်လွှင့်ချန်နယ်များရှိသည့် အက်ပ်များကို ရှာပါ"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"ချန်နယ် အရင်းအမြစ် အသစ်များ ရှိပါသည်"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"ချန်နယ် အရင်းအမြစ် အသစ်များမှ ကမ်းလှမ်းလိုသည့် ချန်နယ်များ ရှိပါသည်။ \n၎င်းတို့ကို ယခု စဖွင့်သတ်မှတ်ပါ၊ သို့မဟုတ် နောက်ပိုင်းတွင် ချန်နယ် အရင်းအမြစ်များ ဆက်တင်ထဲတွင် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"ယခု စဖွင့်သတ်မှတ်ပါ"</string>
<string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"အိုကေ၊ ရပါပြီ"</string>
<!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
<skip />
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>" ရွေးချယ်ပါအားနှိပ်ပြီး"</b>" တီဗီမန်နယူးကိုဝင်ရောက်ကြည့်ရှုပါ။"</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"တီဗီ ထည့်သွင်းမှု ရှာမတွေ့ပါ။"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"တီဗီ ထည့်သွင်းမှု ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"သင့်တော်သည့် တျူနာ အမျိုးအစား မဟုတ်ပါ။ တီဗွီ အဝင်ပေါက်အတွက် တိုက်ရိုက်လွှင့် ချန်နယ်များ အက်ပ်အား ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"ညှိမှု မအောင်မြင်ပါ"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ကိုင်တွယ်နိုင်သည့် အက်ပ်မရှိပါ။"</string>
<string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"ရင်းမြစ် ချာနယ် အားလုံးကို ဝှက်ထားသည်။ \n ကြည့်ရန် အနည်းဆုံး ချာနယ် တစ်ခုကို ရွေးပါ။"</string>
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"ဗီဒီယို မမျှော်လင့်ဘဲ မရရှိနိုင်ပါ။"</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"BACK ကီးသည် ချိတ်ဆက် စက်ကိရိယာ အတွက်ဖြစ်၏။ ထွက်ရန် HOME ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။"</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"တီဗီစာရင်းများကို ဖတ်ရှုရန် တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်သောချန်နယ်လိုင်းများတွင် ခွင့်ပြူချက်လိုအပ်သည်။"</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"သင့်သတင်းအရင်းအမြစ်များကို တပ်ဆင်ပါ"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"တိုက်ရိုက်လွှင့်သည့် ချန်နယ်များသည် သမားရိုးကျ TV ချန်နယ်များနှင့် အက်ပ်မှလွှင့်ပေးသည့် ချန်နယ်များကို ပူးပေါင်းထားသည့်ခံစားမှုပင်ဖြစ်သည်။ \n\nထည့်သွင်းပြီးသား ချန်နယ်အရင်းမြစ်များကို တပ်ဆင်ခြင်းဖြင့် စတင်လိုက်ပါ။ သို့မဟုတ် တိုက်ရိုက်လွှင့်သည့် ချန်နယ်များပါဝင်သည့် နောက်ထပ်အက်ပ်များအတွက် Google Play Store တွင်ရှာပါ။"</string>
<string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"ဖမ်းယူခြင်းနှင့် အချိန်ဇယားမျာ"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"၁၀ မိနစ်"</string>
<string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"၃၀ မိနစ်"</string>
<string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"၁ နာရီ"</string>
<string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"၃ နာရီ"</string>
<string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"မကြာမီက"</string>
<string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"စီစဉ်ထားသော"</string>
<string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"စီးရီး"</string>
<string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"အခြား"</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"ချန်နယ်ကို မှတ်တမ်းတင်၍မရပါ။"</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"ပရိုဂရမ်ကို မှတ်တမ်းတင်၍ မရပါ။"</string>
<string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖမ်းယူရန် စီစဉ်ထားပါသည်"</string>
<string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ကို ယခုချိန်မှ <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> အထိ ရိုက်ကူးမည်"</string>
<string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"အချိန်ဇယားအပြည့်အစုံ"</string>
<plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
<item quantity="other">နောက်ထပ် %1$d ရက်</item>
<item quantity="one">နောက်ထပ် %1$d ရက်</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
<item quantity="other">%1$d မိနစ်</item>
<item quantity="one">%1$d မိနစ်</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
<item quantity="other">ရိုက်ကူးမှုအသစ် %1$d ခု</item>
<item quantity="one">ရိုက်ကူးမှုအသစ် %1$d ခု</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
<item quantity="other">ရိုက်ကူးမှု %1$d ခု</item>
<item quantity="one">ရိုက်ကူးမှု %1$d ခု</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
<item quantity="other">ရိုက်ကူးရန် အစီအစဉ်%1$dခု</item>
<item quantity="one">ရိုက်ကူးရန် အစီအစဉ်%1$dခု</item>
</plurals>
<string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"ကူးယူမှု ပယ်ဖျက်မည်"</string>
<string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"ကူးယူမှု ရပ်မည်"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"ကြည့်ရန်"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"အစမှနေ၍ ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"ဆက်ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"ဖျက်ရန်"</string>
<string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"မှတ်တမ်းတင်ထားသည်ကို ဖျက်ရန်"</string>
<string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"ဆက်ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"အတွဲ <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"အချိန်ဇယားကိုကြည့်ရန်"</string>
<string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"နောက်ထပ် ဖတ်ရန်"</string>
<string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"ရုပ်သံကူးယူမှုဖျက်ပါ"</string>
<string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"သင်ဖျက်ပစ်လိုသော အခန်းဆက်များကို ရွေးပါ။ ဖျက်လိုက်သည်နှင့် ၎င်းတို့ကို ပြန်ဆည်ယူ၍ မရတော့ပါ။"</string>
<string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"ဖျက်ရန် ရုပ်သံဖမ်းယူမှုများ မရှိတော့ပါ။"</string>
<string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"ကြည့်ပြီးသောအခန်းဆက်များရွေးပါ"</string>
<string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"အခန်းဆက်များအားလုံးကို ရွေးပါ"</string>
<string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"အခန်းဆက်များအားလုံးကို ဖျက်ပါ"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> မိနစ်ရှိသည့်အနက် <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> မိနစ် ကြည့်ပြီးသွားပြီ"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်ရှိသည့်အနက် <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> စက္ကန့် ကြည့်ပြီးသွားပြီ"</string>
<string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"လုံးဝမကြည့်ရသေးပါ"</string>
<plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
<item quantity="other">အခန်းဆက် %2$d ခုအနက် %1$d ခုကို ဖျက်လိုက်သည်</item>
<item quantity="one">အခန်းဆက် %2$d ခုအနက် %1$d ခုကို ဖျက်လိုက်သည်</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"ဦးစားပေးမှု"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"အမြင့်ဆုံး"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"အနိမ့်ဆုံး"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"နံပါတ် <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"ချန်နယ်များ"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"မည်သည့်အရာမဆို"</string>
<string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"ဦးစားပေးမှုကို ရွေးရန်"</string>
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"တစ်ချိန်တည်းတွင် ဖမ်းယူရမည့်အစီအစဉ် များပြားလွန်းသည့်အခါ ဦးစားပေးမှု ပိုမိုမြင့်မားသည့် အစီအစဉ်များကိုသာ ဖမ်းယူသွားပါမည်။"</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"သိမ်းရန်"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"တစ်ကြိမ်တစ်ခါတည်း ဖမ်းယူခြင်းသည် ဦးစားပေးမှုအမြင့်ဆုံးဖြစ်သည်"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"ရပ်ရန်"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"ဖမ်းယူခြင်းအချိန်ဇယားကို ကြည့်ရန်"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"ဤအစီအစဉ် တစ်ခုတည်း"</string>
<string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"ယခု - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"အခန်းဆက်များ တစ်တွဲလုံး…"</string>
<string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ စီစဉ်ရန်"</string>
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"၎င်းအစား ဤတစ်ခုကို ဖမ်းယူပါ"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"ဤဖမ်းယူမှုကို ပယ်ဖျက်ရန်"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"ယခုကြည့်ရန်"</string>
<string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"ရုပ်သံရိုက်ကူးမှုများ ဖျက်ပါ..."</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"ရိုက်ကူးနိုင်သည်"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"ရိုက်ကူးရေးအတွက် စီစဉ်ထားပါသည်"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"ရိုက်ကူးရေးအစီအစဉ်တိုက်နေပါသည်"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"ဖမ်းယူနေသည်"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"ဖမ်းယူခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
<string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"ပရိုဂရမ်များကို ဖတ်နေသည်"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"မကြာသေးမီက ရိုက်ကူးမှုများကို ကြည့်ပါ"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ကို ကူးယူမှု မပြီးဆုံးခဲ့ပါ။"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> တို့ကို ကူးယူမှု မပြီးဆုံးခဲ့ပါ။"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> တို့ကို ကူးယူမှု မပြီးဆုံးခဲ့ပါ။"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"သိုလှောင်ခန်း လုံလောက်မှု မရှိသည့်အတွက် <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ကို ပြီးဆုံးအောင် မကူးယူနိုင်ခဲ့ပါ။"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"သိုလှောင်ခန်း လုံလောက်မှု မရှိသည့်အတွက် <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> တို့ကို ပြီးစီးအောင် မကူးယူနိုင်ခဲ့ပါ။"</string>
<string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"သိုလှောင်ခန်း လုံလောက်မှု မရှိသည့်အတွက် <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> တို့ကို ပြီးစီးအောင် မကူးယူနိုင်ခဲ့ပါ။"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR သည် နောက်ထပ်သိုလှောင်ရန်နေရာလွတ် လိုအပ်နေသည်"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"အစီအစဉ်များကို DVR နှင့် ဖမ်းယူသိမ်းဆည်းထားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် DVR ကို အသုံးပြုနိုင်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် လုံလောက်သော နေရာလွတ် လောလောဆယ်မရှိပါ။ <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g>ဂစ်ဂါဘိုက် သို့မဟုတ် ၎င်းနှင့်အထက်ရှိသော ပြင်ပသိုလှောင်ကိရိယာနှင့် ချိတ်ဆက်ပြီး ၎င်းကို သိုလှောင်ခန်းစက်ပစ္စည်းအဖြစ် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန် ညွှန်ကြားချက်များအတိုင်း လိုက်နာပါ။"</string>
<string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"သိုလှောင်ခန်း မလုံလောက်ပါ"</string>
<string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"သိုလှောင်ခန်း လုံလောက်မှုမရှိသည့်အတွက် ဤအစီအစဉ်ကို ရိုက်ကူးမည်မဟုတ်ပါ။ လက်ရှိရိုက်ကူးချက်အချို့ကို ဖျက်ကြည့်ပါ။"</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"သိုလှောင်မှုများ ပျောက်ဆုံးနေခြင်း"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"ရိုက်ကူးခြင်းကို ရပ်လိုပါသလား။"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"ဖမ်းယူထားသည့် အကြောင်းအရာကို သိမ်းဆည်းထားပါမည်။"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖမ်းယူခြင်းသည် ဤပရိုဂရမ်နှင့် ပဋိပက္ခများ ဖြစ်နေသောကြောင့် ၎င်းသည် ရပ်တန့်သွားပါမည်။ ဖမ်းယူထားသည့် အကြောင်းအရာကို သိမ်းဆည်းသွားပါမည်။"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"ဖမ်းယူရန် စီစဉ်ထားသော်လည်း အချိန်ဇယားတိုက်နေပါသည်"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"ဖမ်းယူမှုကို စတင်လိုက်ပါပြီ။ သို့သော် အချိန်ဇယားတိုက်နေပါသည်"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖမ်းယူသွားပါမည်။"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖမ်းယူနေပါသည်။"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ၏ အချို့အစိတ်အပိုင်းများကို ဖမ်းယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> တို့၏ အချို့အစိတ်အပိုင်းများကို ဖမ်းယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> တို့၏ အချို့အစိတ်အပိုင်းများနှင့် နောက်ထပ်အစီအစဉ် တစ်ခုကို ဖမ်းယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
<item quantity="other"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> တို့၏ အချို့အစိတ်အပိုင်းများနှင့် နောက်ထပ်အစီအစဉ် %3$d ခုတို့ကို ဖမ်းယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> တို့၏ အချို့အစိတ်အပိုင်းများနှင့် နောက်ထပ်အစီအစဉ် %3$d ခုတို့ကို ဖမ်းယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"သင်ဘယ်ရုပ်/သံကို ဖမ်းယူလိုပါသလဲ။"</string>
<string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"ဘယ်လောက်ကြာကြာ ဖမ်းယူလိုပါသနည်း။"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"စီစဉ်ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"တူညီသည့် ပရိုဂရမ်ကို <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g> ၌ ဖမ်းယူရန် စီစဉ်ထားပြီး ဖြစ်ပါသည်။"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"ဖမ်းယူပြီးပါပြီ"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"ဤပရိုဂရမ်ကို ဖမ်းယူပြီးပါပြီ။ ၎င်းကို DVR စာကြည့်တိုက်တွင် ကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"စီးရီးများကို ဖမ်းယူခြင်းကို စီစဉ်ထားပါသည်"</string>
<plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
<item quantity="other">ရိုက်ကူးမှု <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> ခုကို <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> အတွက် စီစဉ်ထားပါသည်။</item>
<item quantity="one">ရိုက်ကူးမှု <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> ခုကို <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> အတွက် စီစဉ်ထားပါသည်။</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
<item quantity="other">ရိုက်ကူးမှု <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> ခုကို <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> အတွက် စီစဉ်ထားပါသည်။ ပဋိပက္ခများ ရှိနေသဖြင့် ၎င်းတို့အနက်မှ <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> ခုကို ကူးယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။</item>
<item quantity="one">ရိုက်ကူးမှု <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> ခုကို <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> အတွက် စီစဉ်ထားပါသည်။ ပဋိပက္ခများ ရှိနေသဖြင့် ၎င်းကို ကူးယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
<item quantity="other">ရိုက်ကူးမှု <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> ခုကို <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> အတွက် စီစဉ်ထားပါသည်။ ပဋိပက္ခများ ရှိနေသဖြင့် ဤစီးရီးနှင့် အခြားစီးရီးများ၏ ဇာတ်လမ်းပိုင်း <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> ပိုင်းကို ကူးယူသွားမည်မဟုတ်ပါ။</item>
<item quantity="one">ရိုက်ကူးမှု <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> ခုကို <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> အတွက် စီစဉ်ထားပါသည်။ ပဋိပက္ခများ ရှိနေသဖြင့် ဤစီးရီးနှင့် အခြားစီးရီးများ၏ ဇာတ်လမ်းပိုင်း <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> ပိုင်းကို ကူးယူသွားမည်မဟုတ်ပါ။</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
<item quantity="other">ရိုက်ကူးမှု <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> ခုကို <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> အတွက် စီစဉ်ထားပါသည်။ ပဋိပက္ခများ ရှိနေသဖြင့် အခြားစီးရီးများ၏ ဇာတ်လမ်းပိုင်း ၁ ပိုင်းကို ကူးယူသွားမည်မဟုတ်ပါ။</item>
<item quantity="one">ရိုက်ကူးမှု <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> ခုကို <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> အတွက် စီစဉ်ထားပါသည်။ ပဋိပက္ခများ ရှိနေသဖြင့် အခြားစီးရီးများ၏ ဇာတ်လမ်းပိုင်း ၁ ပိုင်းကို ကူးယူသွားမည်မဟုတ်ပါ။</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
<item quantity="other">ရိုက်ကူးမှု <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> ခုကို <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> အတွက် စီစဉ်ထားပါသည်။ ပဋိပက္ခများ ရှိနေသဖြင့် အခြားစီးရီးများ၏ ဇာတ်လမ်းပိုင်း <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> ပိုင်းကို ကူးယူသွားမည်မဟုတ်ပါ။</item>
<item quantity="one">ရိုက်ကူးမှု <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> ခုကို <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> အတွက် စီစဉ်ထားပါသည်။ ပဋိပက္ခများ ရှိနေသဖြင့် အခြားစီးရီးများ၏ ဇာတ်လမ်းပိုင်း <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> ပိုင်းကို ကူးယူသွားမည်မဟုတ်ပါ။</item>
</plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"ရိုက်ကူးထားသည့်ပရိုဂရမ်ကို မတွေ့ပါ။"</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"ဆက်စပ်နေသည့် ရိုက်ကူးမှုများ"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">ရိုက်ပြီးသား %1$d ခု</item>
<item quantity="one">ရိုက်ပြီးသား %1$d ခု</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
<string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖမ်းယူခြင်းအစီအစဉ်မှ ဖယ်ရှားလိုက်ပါပြီ"</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"ချန်နယ်ချိန်ကိရိယာလိုင်းပူးနေ၍ တစ်ချို့ကိုသာ ဖမ်းယူနိုင်မည်။"</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"ချန်နယ်ချိန်ကိရိယာ လိုင်းပူးနေ၍ ဖမ်းယူနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"စီစဉ်ထားသည့် ဖမ်းယူမှုများ မရှိသေးပါ။\nဖမ်းယူမှုကို ပရိုဂရမ်လမ်းညွှန်အား ကြည့်ရှု၍ စီစဉ်နိုင်ပါသည်။"</string>
<plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
<item quantity="other">ရိုက်ကူးမှု %1$d ခု ပဋိပက္ခဖြစ်နေပါသည်</item>
<item quantity="one">ရိုက်ကူးမှု %1$d ခု ပဋိပက္ခဖြစ်နေပါသည်</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"ဇာတ်လမ်းတွဲဆက်တင်များ"</string>
<string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"ဇာတ်လမ်းတွဲ စတင်ဖမ်းယူရန်"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"ဇာတ်လမ်းတွဲဖမ်းယူခြင်း ရပ်ရန်"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"ဇာတ်လမ်းတွဲဖမ်းယူခြင်းကို ရပ်မလား။"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"ဖမ်းယူထားသည့် အပိုင်းများသည် DVR စာကြည့်တိုက်တွင် ရှိနေဦးမည်ဖြစ်သည်။"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"ရပ်ရန်"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"ယခု မည်သည့် ဇာတ်လမ်းပိုင်းကိုမျှ လွှင့်နေခြင်း မရှိပါ။"</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"အပိုင်းငယ်များ မရနိုင်သေးပါ။\nရနိုင်သည်နှင့် ၎င်းတို့ကို ဖမ်းယူသွားပါမည်။"</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d မိနစ်)</item>
<item quantity="one">(%1$d မိနစ်) </item>
</plurals>
<string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"ဒီနေ့"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"မနက်ဖြန်"</string>
<string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"မနေ့က"</string>
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"ဒီနေ့ <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"မနက်ဖြန် <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"ရမှတ်"</string>
<string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"ကူးယူထားသော အစီအစဉ်များ"</string>
</resources>