packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml

69 lines
5.8 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wait_prompt_str">Poslati sljedeće tonove?\n</string>
<string name="pause_prompt_yes">Da</string>
<string name="pause_prompt_no">Ne</string>
<string name="notification_dialing">Poziva se</string>
<string name="notification_ongoing_call">Poziv u toku</string>
<string name="notification_ongoing_video_call">Video poziv u toku</string>
<string name="notification_ongoing_paused_video_call">Video poziv u toku videozapis je pauziran</string>
<string name="notification_ongoing_work_call">Poslovni poziv u toku</string>
<string name="notification_ongoing_call_wifi_template">%1$s poziv u toku</string>
<string name="notification_incoming_call_wifi_template">Dolazni %1$s poziv</string>
<string name="notification_call_wifi_brand">WiFi poziv</string>
<string name="notification_call_wifi_work_brand">WiFi poslovni poziv</string>
<string name="notification_on_hold">Na čekanju</string>
<string name="notification_incoming_call">Dolazni poziv</string>
<string name="notification_incoming_video_call">Dolazni video poziv</string>
<string name="notification_incoming_call_mutli_sim">Dolazni poziv sa SIM kartice %1$s</string>
<string name="notification_incoming_call_with_photo">Dolazni poziv s fotografijom</string>
<string name="notification_incoming_call_with_message">Dolazni poziv s porukom</string>
<string name="notification_incoming_call_with_location">Dolazni poziv s lokacijom</string>
<string name="notification_incoming_call_with_photo_message">Dolazni poziv s fotografijom i porukom</string>
<string name="notification_incoming_call_with_photo_location">Dolazni poziv s fotografijom i lokacijom</string>
<string name="notification_incoming_call_with_message_location">Dolazni poziv s porukom i lokacijom</string>
<string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location">Dolazni poziv s fotografijom, porukom i lokacijom</string>
<string name="notification_incoming_call_attachments">Dolazni poziv s prilozima</string>
<string name="important_notification_incoming_call">Važan dolazni poziv</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_photo">Važan dolazni poziv s fotografijom</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_message">Važan dolazni poziv s porukom</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_location">Važan dolazni poziv s lokacijom</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message">Važan dolazni poziv s fotografijom i porukom</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location">Važan dolazni poziv s fotografijom i lokacijom</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_message_location">Važan dolazni poziv s porukom i lokacijom</string>
<string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location">Važan poziv s fotografijom, porukom i lokacijom</string>
<string name="important_notification_incoming_call_attachments">Važan dolazni poziv s prilozima</string>
<string name="notification_incoming_work_call">Dolazni poslovni poziv</string>
<string name="notification_incoming_spam_call">Mogući neželjeni dolazni poziv</string>
<string name="notification_requesting_video_call">Zahtjev za dolazni video poziv</string>
<string name="notification_action_answer">Odgovori</string>
<string name="notification_action_end_call">Prekini vezu</string>
<string name="notification_action_answer_video">Video poziv</string>
<string name="notification_action_accept">Prihvati</string>
<string name="notification_action_dismiss">Odbij</string>
<string name="notification_action_speaker_on">Uključi zvučnik</string>
<string name="notification_action_speaker_off">Isključi zvučnik</string>
<string name="notification_external_call">Poziv u toku na drugom uređaju</string>
<string name="notification_external_video_call">Video poziv je u toku na drugom uređaju</string>
<string name="notification_take_call">Primi poziv</string>
<string name="notification_take_video_call">Primi video poziv</string>
<string name="incall_error_supp_service_unknown">Usluga nije podržana.</string>
<string name="goPrivate">idi na privatno</string>
<string name="manageConferenceLabel">Upravljaj konf. pozivom</string>
<string name="child_number">putem %s</string>
<string name="callFailed_simError">Nema SIM kartice ili postoji greška sa SIM karticom</string>
<string name="conference_caller_disconnect_content_description">Prekini poziv</string>
<string name="conference_call_name">Konferencijski poziv</string>
<string name="generic_conference_call_name">Poziv u toku</string>
<string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast">Nastavak poziva prijenosom prijenosa podataka na mobilnoj mreži…</string>
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title">Prebacivanje na WiFi mrežu nije moguće</string>
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message">Video poziv će ostati na mobilnoj mreži. Mogu nastati standardni troškovi prijenosa podataka.</string>
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show">Ne prikazuj ponovo</string>
<string name="bubble_return_to_call">Nazad na poziv</string>
<string name="rtt_request_dialog_title">Želite li se pridružiti RTT pozivu?</string>
<string name="rtt_request_dialog_details">%1$s želi koristiti poruke u vašem glasovnom pozivu.</string>
<string name="rtt_request_dialog_more_information">RTT pomaže pozivaocima koji su gluhi, imaju probleme sa sluhom ili govorom te onima kojima treba više od samog glasa.</string>
<string name="rtt_button_decline_request">Ne, hvala</string>
<string name="rtt_button_accept_request">Pridruži se RTT-u</string>
</resources>