"Налады" "Яшчэ" "Дысплэй" "Узровень яркасці" "Адаптыўная яркасць" "Карэкціраваць яркасць экрана з улікам наваколля" "Начная падсветка ўключана" "Начны рэжым" "Сетка і інтэрнэт" "Мабільная сетка" "{count,plural, =1{# SIM-карта}one{# SIM-карта}few{# SIM-карты}many{# SIM-карт}other{# SIM-карты}}" "Актывавана / SIM-карта" "Не актывавана / SIM-карта" "Актывавана / Спампаваная SIM-карта" "Не актывавана / Спампаваная SIM-карта" "Дадаць яшчэ" "Мабільная перадача даных" "Доступ да даных па мабільнай сетцы" "Мабільная сетка" "Выкарыстоўваць мабільную перадачу даных" "Выключана" "Адключыць мабільную перадачу даных?" "Трэба выбраць" "Выкарыстоўваць %1$s для трафіка?" "Вы карыстаецеся паслугамі аператара \"%2$s\" для мабільнай перадачы даных. Пры пераключэнні на аператара \"%1$s\", %2$s больш не будзе выкарыстоўвацца для мабільнай перадачы даных." "Выкарыстоўваць аператара %1$s" "Роўмінг" "Падключацца да сэрвісаў перадачы даных у роўмінгу" "Дазволіць перадачу даных у роўмінгу?" "Можа спаганяцца плата за роўмінг." "Выкарыстанне трафіка" "Асноўны трафік" "Выкарыстана ^1 ^2" "Папярэджанне перадачы даных: ^1" "Абмежаванне трафіка: ^1" "Папярэджанне перадачы даных: ^1 / Ліміт трафіка: ^2" "{count,plural, =1{Застаўся # дзень}one{Застаўся # дзень}few{Засталося # дні}many{Засталося # дзён}other{Засталося # дня}}" "Часу не засталося" "Засталося менш за 1 дзень" "Абноўлена ^2 таму аператарам \"^1\"" "Абноўлена ^2 таму" "Абноўлена толькі што аператарам \"^1\"" "Абноўлена толькі што" "Паказаць тарыфны план" "Выкарыстанне трафіка" "абмежавана" "Дата скіду цыкла выкарыстання" "Дата кожнага месяца:" "Задаць" "Папярэджанне і ліміт трафіка" "Цыкл выкарыстання трафіка праграм" "Выкарыстанне мабільнай перадачы даных" "Папярэджваць пра ліміт трафіка" "Папярэджанне пра ліміт трафіка" "Задаць ліміт трафіка" "Ліміт трафіка" "Абмежаванне выкарыстання трафіка" "Пасля дасягнення вызначанага ліміту трафіка галаўная прылада аўтамабіля выключыць мабільную перадачу даных.\n\nПаколькі метады разліку выкарыстання трафіка галаўной прыладай і аператарам могуць адрознівацца, мы рэкамендуем устанавіць заніжаны ліміт." "Усталюйце папярэджанне аб выкарыстанні трафіка" "Усталюйце ліміт выкарыстання трафіка" "Выкарыстанне трафіка вымяраецца прыладай. Гэтыя звесткі могуць адрознівацца ад даных аператара мабільнай сувязі." "Задаць" "Захаваць" "Сетка OEM" "Інтэрнэт у аўтамабілі" "Выключэнне інтэрнэту ў аўтамабілі можа заблакіраваць работу пэўных функцый або праграм аўтамабіля.\n\nМінімальны аб\'ём даных, патрэбны для эксплуатацыі аўтамабіля, будзе працягваць перадавацца вытворцу аўтамабіля." "Усё роўна выключыць" "Інтэрнэту ў аўтамабілі выключаны. Гэта можа заблакіраваць работу пэўных функцый або праграм аўтамабіля. Мінімальны аб\'ём даных, патрэбны для эксплуатацыі аўтамабіля, будзе працягваць перадавацца вытворцу аўтамабіля." "З %2$s да %3$s выкарыстана %1$s" "Далучыцца да іншай сеткі" "Параметры сеткі" "Wi-Fi" "Уключэнне Wi-Fi…" "Адключэнне Wi-Fi…" "Загружаецца спіс Wi‑Fi" "Wi‑Fi адключаны" "Не атрымалася забыць сетку" "Не атрымалася падключыцца да сеткі" "Дадаць сетку" "Падключыць" "Ідзе падключэнне…" "Не падключана" "Сетка не ў зоне дасягальнасці" "Пароль" "Паказваць пароль" "Увядзіце назву сеткі" "Назва сеткі" "Увядзіце SSID" "Бяспека" "Узровень сігналу" "Стан" "Хуткасць злучэння" "Частата" "IP-адрас" "Паказаць пароль" "Увядзіце назву сеткі" "Увядзіце пароль" "access_point_tag_key" "Слабы" "Слабы" "Дастатковы" "Добры" "Выдатны" "%1$d Мб/с" "2,4 ГГц" "5 ГГц" "Інфармацыя пра сетку" "MAC-адрас" "IP-адрас" "Маска падсеткі" "DNS" "IPv6-адрасы" "Шлюз" "Параметры Wi‑Fi" "Уключаць Wi‑Fi аўтаматычна" "Wi‑Fi уключаецца побач з захаванымі сеткамі (хатняй сеткай)" "Недаступна, бо трэба ўключыць ""Вызначэнне месцазнаходжання""." "Уключыць сканіраванне Wi‑Fi?" "Уключыць" "Сканіраванне Wi‑Fi уключана" "Пераключацца на мабільную перадачу даных аўтаматычна" "Выкарыстоўваць мабільную перадачу даных, калі сетка Wi-Fi страчвае доступ да інтэрнэту. Можа спаганяцца плата за выкарыстанне трафіка." "Знайсці сеткі Wi-Fi і падключыцца" "Даведацца больш" "Назва хот-спота" "Уключаецца %1$s…" "Іншыя прылады могуць падключацца да %1$s" "Пароль хот-спота" "Бяспека" "WPA3-Personal" "WPA2/WPA3-Personal" "WPA2-Personal" "Няма" "Дыяпазон Wi-Fi" "Выберыце дыяпазон доступу" "Аўта" "Дыяпазон 2,4 ГГц" "Дыяпазон 5,0 ГГц" "Прыярытэтны дыяпазон 5,0 ГГц" "2,4 ГГц" "5,0 ГГц" "Выберыце дыяпазон Wi‑Fi:" "Хот-спот і мадэм" "Хот-спот" "Выключана" "Аўтаматычна выключаць хот-спот" "Хот-спот Wi‑Fi выключыцца, калі прылады непадключаныя" "Уключыце Wi-Fi для праграмы \"%s\"" "Выключыце Wi-Fi для праграмы \"%s\"" "Памылка" "Прылада для выкарыстання з праграмай %1$s" "Прылады не знойдзены. Пераканайцеся, што прылады ўключаны і даступныя для падключэння." "Паўтарыць спробу" "Нешта здарылася. Праграма скасавала запыт на выбар прылады." "Падключэнне выканана" "Паказаць усе" "Пошук" "Bluetooth" "Выкарыстоўваць Bluetooth" "Прылада без назвы" "Спалучаныя прылады" "Спалучыць новую прыладу" "Каб выканаць спалучэнне, будзе ўключаны Bluetooth" "Адключыць прыладу?" "Ваш аўтамабіль будзе адключаны ад прылады \"%1$s\"." "Адрас Bluetooth аўтамабіля: %1$s" "Адрас Bluetooth прылады: %1$s" "Назва аўтамабіля" "Перайменаванне аўтамабіля" "Перайменаванне прылады" "Перайменаваць" "Даступныя прылады" "Профілі" "Ідзе ўключэнне Bluetooth…" "Ідзе адключэнне Bluetooth…" "%1$s збіраецца ўключыць Bluetooth" "%1$s збіраецца адключыць Bluetooth" "Праграма збіраецца ўключыць Bluetooth" "Праграма збіраецца адключыць Bluetooth" "Для працы праграмы \"%1$s\" трэба зрабіць ваш канектар бачным для іншых прылад Bluetooth на %2$d с." "Для працы праграмы трэба зрабіць ваш канектар бачным для іншых прылад Bluetooth на %1$d с." "Для працы праграмы \"%1$s\" трэба ўключыць Bluetooth і зрабіць ваш канектар бачным для іншых прылад на %2$d с." "Для працы праграмы трэба ўключыць Bluetooth і зрабіць ваш канектар бачным для іншых прылад на %1$d с." "Паказваецца іншым прыладам як \"%1$s\"" "Мае прылады" "Раней падключаныя" "Падключана: %1$s" "Адключана: %1$s" "Запыт спалучэння па Bluetooth" "Спалучэнне i падключэнне" "Код спалучэння па Bluetooth" "PIN-код складаецца з літар ці знакаў" "Увядзіце код спалучэння, потым націсніце кнопку \"Назад\" або \"Увод\"" "Спалучыцца з прыладай \"%1$s\"?" "Адкрыць прыладзе \"%1$s\" доступ да вашых кантактаў і гісторыі выклікаў" "Можа спатрэбіцца ўвесці гэты PIN-код на іншай прыладзе." "Можа спатрэбіцца ўвесці гэты ключ доступу на іншай прыладзе." "Павінна быць 16 лічбаў" "Звычайна 0000 або 1234" "Запыт на спалучэнне" "Націсніце, каб спалучыцца з прыладай \"%1$s\"." "Выберыце прыладу Bluetooth" "Мовы" "Мовы і спосаб уводу" "Прапанавана" "Усе мовы" "Клавіятура" "Кіраванне клавіятурамі" "Сінтэз маўлення" "Выбраны модуль" "Бягучы модуль" "Хуткасць маўлення" "Вышыня голасу" "Скінуць" "Гук" "Гучнасць званка" "Гучнасць навігацыі" "Рынгтон" "Апавяшчэнне" "Мультымедыя" "Наладзіць гучнасць музыкі і відэа" "Будзільнік" "Рынгтон тэлефона" "Стандартны гук апавяшчэння" "Стандартны сігнал будзільніка" "Захаваць" "Гукі абвестак" "Рынгтон, апавяшчэнні, будзільнік" "Яркасць" "Карэкціраваць яркасць пры слабым асвятленні" "Адзінкі" "Хуткасць" "Адлегласць" "Расход паліва" "Спажыванне энергіі" "Тэмпература" "Гучнасць" "Ціск" "%1$s – %2$s" "%1$s/%2$s" "%1$d%2$s" "%1$d%2$s" "Метраў у секунду" "Абаротаў у хвіліну" "Герц" "Працэнтыль" "Міліметр" "Метр" "Кіламетр" "Міля" "па Цэльсію" "па Фарэнгейту" "па Кельвіну" "Мілілітр" "Літр" "Галон" "Імперскі галон" "Нанасекунда" "Секунда" "Год" "Кілапаскаль" "Ват-гадзіна" "Міліампер" "Мілівольт" "Міліват" "Ампер-гадзіна" "Кілават-гадзіна" "Фунты на квадратную цалю" "Міль у гадзіну" "Кіламетраў у гадзіну" "Бар" "Градус" "Кілават на сотню міль" "Кілават на сотню кіламетраў" "Міль на галон (ЗША)" "Міль на галон (Вялікабрытанія)" "Кіламетраў на літр" "Літраў на сотню кіламетраў" "Праграмы і апавяшчэнні" "Паказваць усе праграмы" "Стандартныя праграмы" "Праграмы, якія зніжаюць прадукцыйнасць" "Дазволы праграмы" "Кіруйце доступам праграм да вашых даных" "Звесткі аб праграме" "Прымусова спыніць" "Спыніць прымусова?" "Прымусовае спыненне дзейнасці праграмы можа прывесці да збою." "Зраб. прадукцыйнасць праграмы прыяр-най?" "Гэта можа стаць прычынай нестабільнасці сістэмы або мець доўгатэрміновае ўздзеянне на апаратнае забеспячэнне. Працягнуць?" "Так" "Не, дзякуй" "Адключыць" "Уключыць" "Выдаліць" "Калі вы адключыце гэту праграму, іншыя праграмы могуць працаваць неналежным чынам." "Адключыць праграму" "Праграма не ўсталявана для гэтага профілю" "Дазволы" "Апавяшчэнні" "Сховішча і кэш" "Прыярытэт прадукцыйнасці праграмы" "Версія: %1$s" "Няма дазволаў" "Няма запытаў на дазволы" "Праграмы, якія не выкарыстоўваюцца" "{count,plural, =1{# праграма не выкарыстоўваецца}one{# праграма не выкарыстоўваецца}few{# праграмы не выкарыстоўваюцца}many{# праграм не выкарыстоўваюцца}other{# праграмы не выкарыстоўваюцца}}" "Выдаліць дазволы і вызваліць месца" "%s ва ўнутраным сховішчы" "Каб аддаваць прыярытэт прадукцыйнасці праграмы, выкарыстоўваюцца сістэмныя рэсурсы" "Выкарыстанне трафіка" "Выкарыстанне трафіка" "Выкарыстанне трафіка" "Усе праграмы" "Мабільны інтэрнэт і Wi‑Fi" "Выкарыстанне трафіка" "Усяго выкарыстана" "У актыўным рэжыме" "У фонавым рэжыме" "Дазволіць перадачу даных" "Дазволіць выкарыстоўваць мабільную перадачу даных" "Абмежаваць перадачу даных" "Выкарыстоўваць маб. інтэрнэт толькі ў акт. рэжыме" "Вылічэнне…" "{count,plural, =1{# дадатковы дазвол}one{# дадатковы дазвол}few{# дадатковыя дазволы}many{# дадатковых дазволаў}other{# дадатковага дазволу}}" "Заўвага! Пасля перазагрузкі гэта праграма не зможа запусціцца, пакуль вы не разблакіруеце аўтамабіль." "Памочнік і галасавы ўвод" "Праграма-памочнік" "Выкарыстоўваць тэкст з экрана" "Дазволіць праграме-памочніку мець доступ да змесціва на экране ў выглядзе тэксту" "Выкарыстоўваць здымак экрана" "Дазволіць праграме-памочніку мець доступ да відарыса на экране" "Галасавы ўвод" "Служба аўтазапаўнення" "Няма" "Выбрана" "Памочнік атрымае доступ да інфармацыі пра праграмы, якія выкарыстоўваюцца ў вашай сістэме, у тым ліку да інфармацыі, бачнай на вашым экране ці даступнай у праграмах." "<b>Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Аўтазапаўненне Google>%1$s</xliff:g> выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна." "Дадаць сэрвіс" "Адкрыццё спасылак" "Усталяваныя праграмы" "Не адкрываць спасылкі, якія падтрымліваюцца" "Адкрыць %s" "Адкрыць %s і іншыя URL-адрасы" "Адкрываць стандартна" "Іншыя стандартныя налады" "Стандартныя налады не зададзены." "Для выканання некаторых дзеянняў вы выбралі стандартны запуск гэтай праграмы." "Скінуць стандартныя налады" "Адкрываць спасылкі, якія падтрымліваюцца" "Адкрываць у гэтай праграме" "Заўсёды пытацца" "Не адкрываць у гэтай праграме" "Спасылкі, якія падтрымліваюцца" "Праграмы" "Нядаўна адкрываліся" "Паказаць усе праграмы (%1$d)" "Менеджар дазволаў" "Кіруйце доступам праграм да вашых даных" "Для Памочніка і не толькі" "{count,plural, =1{# праграма, якая зніжае прадукцыйнасць}one{# праграма, якая зніжае прадукцыйнасць}few{# праграмы, якія зніжаюць прадукцыйнасць}many{# праграм, якія зніжаюць прадукцыйнасць}other{# праграмы, якія зніжаюць прадукцыйнасць}}" "Да сістэмных і іншых налад" "Спецыяльны доступ да праграм" "Паказаць сістэмныя працэсы" "Схаваць сістэмныя працэсы" "Схаваць сістэмныя праграмы" "Змена налад сістэмы" "Гэта дазваляе праграме змяняць налады сістэмы." "Доступ да апавяшчэнняў" "Адкрыць для праграмы \"%1$s\" доступ да апавяшчэнняў?" "Праграма \"%1$s\" атрымае доступ да ўсіх апавяшчэнняў, уключаючы асабістую інфармацыю, такую як кантакты і тэксты атрыманых паведамленняў. Яна зможа адхіляць апавяшчэнні, а таксама актываваць у іх кнопкі дзеянняў.\n\nАкрамя таго, праграма атрымае магчымасць уключаць і выключаць рэжым \"Не турбаваць\", а таксама змяняць звязаныя з ім налады." "Калі вы адключыце для праграмы \"%1$s\" доступ да апавяшчэнняў, таксама можа быць адключаны доступ да рэжыму \"Не турбаваць\"." "Выключыць" "Скасаваць" "Гэтыя праграмы зніжаюць прадукцыйнасць сістэмы, і ім забаронена выконвацца ў фонавым рэжыме.\nЗрабіце праграму прыярытэтнай, каб дазволіць ёй выконвацца ў фонавым рэжыме і выдаліць з гэтага спіса." "Зрабіць прыярытэтнай" "Доступ да платных SMS" "За доступ да платных SMS з вас можа спаганяцца аплата. Гэта павялічыць вашы рахункі за паслугі аператара. Калі вы ўключыце дазвол для праграмы, вы атрымаеце магчымасць адпраўляць з яе платныя SMS." "Доступ да даных выкарыстання" "Доступ да даных аб выкарыстанні дазваляе праграме адсочваць, якія яшчэ праграмы вы выкарыстоўваеце і як часта, а таксама атрымліваць даныя пра вашага аператара, моўныя налады і іншую інфармацыю." "Кіраванне наладамі Wi-Fi" "Кантроль Wi-Fi дазваляе праграме ўключаць ці выключаць Wi-Fi, шукаць сеткі Wi-Fi і падключацца да іх, дадаваць або выдаляць сеткі ці запускаць лакальны хот-спот." "Яшчэ" "Месцазнаходжанне" "Выкарыстоўваць месцазнаходжанне" "Даць доступ да геаданых выбраным праграмам" "Калі выключыць гэту наладу, доступ да геаданых будзе выдалены для ўсіх праграм, акрамя тых, якія патрабуюцца для дапамогі вадзіцелю" "Карыстацца геаданымі для дапамогі вадзіцелю" "Геалакацыя аўтамабіля выключана" "Праграмы дапамогі вадзіцелю не маюць доступу да геаданых" "Змяніць" "Даць доступ да геаданых праграмам падтрымкі вадзіцеля" "Калі выключыць гэту наладу, праграмы дапамогі вадзіцелю, для работы якіх патрабуецца інфармацыя аб месцазнаходжанні, будуць выключаны" "Усё роўна выключыць" "Нядаўна быў атрыманы доступ" "Нядаўна быў атрыманы доступ" "Паказаць усе" "Ніякія праграмы не атрымлівалі нядаўна доступу да геаданых" "%1$s • Дапамога вадзіцелю" "Праграмы з доступам да даных пра месцазнаходжанне аўтамабіля для дапамогі вадзіцелю" "Палітыка прыватнасці" "Дазволы на ўзроўні праграм" "Службы геалакацыі" "Выкарыстоўваць геалакацыю" "Для вызначэння месцазнаходжання прылады могуць выкарыстоўвацца даныя GPS, Wi-Fi, мабільных сетак і датчыкаў." "Падтрымка вадзіцеля" "Звесткі пра месцазнаходжанне, якія адпраўляюцца праграмам дапамогі вадзіцелю, не змяшчаюць інфармацыі, па якой вас можна ідэнтыфікаваць. Яны захоўваюцца не больш за 2 дні, пасля чаго выдаляюцца." "Мікрафон" "Выкарыстоўваць мікрафон" "Даць усім праграмам доступ да мікрафона" "Кіраваць дазволамі мікрафона" "Нядаўна атрымлівалі доступ" "Ніякія праграмы не выкарыстоўвалі нядаўна мікрафон" "Ні адна праграма не мае доступу" "{count,plural, =1{У # праграмы з {total_count} ёсць доступ}one{У # праграмы з {total_count} ёсць доступ}few{У # праграм з {total_count} ёсць доступ}many{У # праграм з {total_count} ёсць доступ}other{У # праграмы з {total_count} ёсць доступ}}" "Нядаўна атрымлівалі доступ" "Праглядзець усе" "Ідзе загрузка…" "Сістэма" "Абнаўленне сістэмы" "Дадаткова" "Агульная інфармацыя, юрыдычныя звесткі, скід налад і іншае" "Версія Android" "Абнаўленне сістэмы бяспекі Android" "Мадэль і апаратнае забеспячэнне" "Мадэль: %1$s" "Версія модуля сувязі" "Версія ядра" "Нумар зборкі" "Адрас Bluetooth" "Недаступнае" "Стан" "Стан" "Стан акумулятара, сеткі і іншая інфармацыя" "Нумар тэлефона, узровень сігналу і г. д." "Інфармацыя" "Android %1$s" "Прагляд юрыдычнай інфармацыі, стану тэлефона, версіі праграмнага забеспячэння" "Юрыдычная інфармацыя" "Удзельнікі" "Уручную" "Этыкеткі сертыфікацыі" "Інфармацыя па эксплуатацыі і бяспецы" "Аўтарскія правы" "Ліцэнзія" "Умовы выкарыстання" "Сістэмныя ліцэнзіі WebView" "Шпалеры" "Спадарожнікавыя фота:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky" "Мадэль" "Серыйны нумар" "Версія апаратнага забеспячэння" "Ліцэнзіі трэціх бакоў" "Немагчыма загрузіць ліцэнзіі." "Загрузка…" "{count,plural, =1{Цяпер вы ў # кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам.}one{Цяпер вы ў # кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам.}few{Цяпер вы ў # кроках ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам.}many{Цяпер вы ў # кроках ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам.}other{Цяпер вы ў # кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам.}}" "Цяпер вы распрацоўшчык!" "Не трэба, вы ўжо з\'яўляецеся распрацоўшчыкам." "Параметры распрацоўшчыка" "Параметры скіду" "Скід налад сеткі, праграм ці прылады" "Скінуць налады сеткі да заводскіх" "Гэта дзеянне прывядзе да скіду ўсіх налад сеткі, уключаючы:"
  • "Wi‑Fi"
  • "Мабільная перадача даных"
  • "Bluetooth"
  • "Сцерці ўсе eSIM аўтамабіля" "Гэта не прывядзе да скасавання вашага тарыфнага плана." "Не ўдалося скінуць налады eSIM-карт" "Выберыце сетку" "Скінуць налады" "Скінуць?" "Скінуць усе налады сеткі? Гэта дзеянне нельга адмяніць!" "Скінуць налады" "Налады сеткі скінуты" "Скінуць налады праграм" "Будуць скінуты наступныя налады:\n\n"
  • " адключаныя праграмы;"
  • \n
  • "адключаныя апавяшчэнні праграм;"
  • \n
  • "стандартныя праграмы;"
  • \n
  • "абмежаванні на фонавую перадачу даных;"
  • \n
  • "абмежаванні дазволаў. "
  • \n\n"Даныя праграм не будуць выдалены."
    "Скінуць налады праграм" "Налады праграм скінуты" "Сцерці даныя (скід да заводскіх налад)" "Выдаліць усе даныя і профілі з інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы" "З інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы аўтамабіля будуць выдалены ўсе даныя, у тым ліку:\n\n"
  • "вашы ўліковыя запісы і профілі;"
  • \n
  • "налады і даныя праграм і сістэмы;"
  • \n
  • "спампаваныя праграмы."
  • "У дадзены момант вы ўвайшлі ў наступныя ўліковыя запісы:" "На гэтым аўтамабілі наладжаны іншыя профілі." "Сцерці ўсе даныя" "Сцерці ўсе даныя?" "Будуць выдалены ўсе даныя асабістых профіляў, уліковыя запісы і спампаваныя праграмы, якія ёсць на гэтай інфармацыйна-забаўляльнай сістэме.\n\nГэта дзеянне нельга адрабіць." "Сцерці ўсе даныя" "Ідзе сціранне" "Пачакайце..." "Дата і час" "Задаць дату, час, часавы пояс і фарматы" "Задаваць час аўтаматычна" "Задаць часавы пояс аўтаматычна" "24‑гадзінны фармат" "Выкарыстоўваць 24-гадзінны фармат" "Час" "Задаць час" "Часавы пояс" "Выберыце часавы пояс" "Дата" "Задаць дату" "Сартаваць па алфавіце" "Сартаваць па часавым поясе" "Дата" "Час" "Адміністратар" "Вы ўвайшлі як адміністратар" "Даць дазволы адміністратара?" "Прызначыць адміністратарам" "Адміністратар зможа выдаляць іншыя профілі (у тым ліку тыя, якія належаць іншым адміністратарам) і скідваць налады інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы да заводскіх." "Гэта дзеянне нельга адмяніць." "Так, прызначыць адміністратарам" "Дазволіць ствараць новыя профілі" "Рабіць тэлефонныя выклікі" "Паведамленні праз трафік аўтамабіля" "Усталёўваць новыя праграмы" "Выдаляць праграмы" "Дадаць профіль" "Новы профіль" "Дадаць новы профіль?" "Калі вы створыце новы профіль, карыстальніку профілю трэба будзе яго наладзіць." "З любога профілю можна абнаўляць праграмы для ўсіх іншых профіляў." "Дасягнуты ліміт колькасці профіляў" "{count,plural, =1{Можна стварыць толькі адзін профіль.}one{Можна стварыць толькі # профіль.}few{Можна стварыць толькі # профілі.}many{Можна стварыць толькі # профіляў.}other{Можна стварыць толькі # профілю.}}" "Не ўдалося стварыць новы профіль" "Выдаліць гэты профіль?" "Усе праграмы і даныя для гэтага профілю будуць выдалены" "Профіль не выдалены. Перазапусціце прыладу і паўтарыце спробу." "Пры пераключэнні на іншы профіль або перазапуску аўтамабіля гэты профіль будзе выдалены." "Закрыць" "Паўтарыць" "Выдаліць апошні профіль?" "Калі выдаліць апошні профіль для гэтага аўтамабіля, то выдаляцца ўсе звязаныя з ім даныя, налады і праграмы." "Пасля скіду вы зможаце наладзіць новы профіль." "Выберыце новага адміністратара" "Патрэбны па меншай меры адзін адміністратар. Каб выдаліць існуючага, спачатку выберыце яму замену." "Выберыце адміністратара" "Пераключыцца" "Вы (%1$s)" "Імя" "Не наладжана" "Змяненне назвы профілю" "Поле не можа быць пустым." "Уведзена несапраўдная назва профілю." "Карыстальнікі" "Профілі" "Дазволы карыстальніка %1$s" "Сховішча" "Музыка і аўдыя" "Іншыя праграмы" "Файлы" "Сістэма" "Сістэма ўключае ў сябе файлы, неабходныя для працы версіі Android %s" "Аўдыяфайлы" "Ідзе падлік…" "Памер праграмы" "Даныя профілю" "Кэш" "Усяго" "Ачысціць сховішча" "Ачысціць кэш" "Выдаліць даныя праграмы?" "Даныя гэтай праграмы (файлы, налады, базы даных і г. д.) будуць выдалены назаўсёды." "Не ўдалося ачысціць сховішча для праграмы." "%1$s бяспечна вынята" "Не ўдалося бяспечна выняць %1$s" "Уліковыя запісы" "Дадаць уліковы запіс" "Уліковыя запісы не дададзены" "Уліковыя запісы карыстальніка %1$s" "Аўтаматычна сінхранізаваць даныя" "Дазволіць праграмам абнаўляць даныя аўтаматычна" "Дазволіць аўтаматычную сінхранізацыю даных?" "Усе змены, унесеныя ва ўліковыя запісы з прылад, паключаных да інтэрнэту, будуць аўтаматычна капіравацца ў памяць аўтамабіля.\n\nНекаторыя ўліковыя запісы ў інтэрнэце могуць таксама капіраваць тыя змены, якія вы ўносіце на аўтамабілі." "Забараніць аўтаматычную сінхранізацыю даных?" "Гэта дапаможа ашчаджаць трафік. Але, каб мець свежую інфармацыю, вам давядзецца сінхранізаваць кожны ўліковы запіс уручную. І вы не будзеце атрымліваць апавяшчэнні пра абнаўленні." "Даныя аб уліковым запісе" "Дадаць уліковы запіс" "Дадаць уліковы запіс" "Уладальнікі профіляў з абмежаваным доступам не могуць дадаваць уліковыя запісы" "Выдаліць уліковы запіс" "Выдаліць уліковы запіс?" "Выдаленне гэтага ўліковага запісу прывядзе да выдалення з прылады ўсіх паведамленняў, кантактаў і іншых даных!" "Не ўдалося выдаліць уліковы запіс." "Сінхранізацыя ўліковага запісу" "Сінхранізацыя ўключана для %1$d з %2$d элементаў" "Сінхранізацыя ўключана для ўсіх элементаў" "Сінхранізацыя выключана для ўсіх элементаў" "Сінхранізацыя АДКЛ." "Памылка сінхранізацыі" "Апошняя сінхранізацыя: %1$s" "Ідзе сінхранізацыя…" "Націсніце, каб сінхранізаваць %1$s" "Сінхранізаваць" "Скасаваць сінхранізацыю" "Цяпер ёсць праблемы з сінхранізацыяй, аднак яна хутка адновіцца." "Прыватнасць" "Даныя інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы" "Кіраваць доступам праграм да даных пра месцазнаходжанне" "Камера" "Кіраванне доступам праграм да камеры" "Мікрафон" "Кіраваць доступам праграм да мікрафона" "Даныя інфа-забаўляльнай сістэмы" "Кіраванне дзеяннямі і звесткамі, захаванымі на гэтым аўтамабілі" "Выдаліць профіль" "Выдаліць ваш профіль і ўліковыя запісы з інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы" "Гэта дзеянне для вашага профілю недаступнае" "Бяспека" "Блакіроўка экрана" "Няма" "Узор разблакіроўкі" "PIN-код" "Пароль" "Выбар тыпу блакіроўкі" "Параметры блакіроўкі" "Увядзіце ўзор разблакіроўкі" "Пацвердзіць" "Нарысаваць нанова" "Працягнуць" "Паўтарыць" "Прапусціць" "Задайце блакіроўку экрана" "Набярыце PIN-код" "Выберыце пароль" "Бягучая блакіроўка экрана" "Задайце ўзор, каб абараніць прыладу" "Выдаліць" "Скасаваць" "Ваш новы ўзор разблакіроўкі" "Нарысуйце ўзор разблакіроўкі" "Адпусціце палец, калі скончыце" "Узор разблакіроўкі запісаны" "Нарысуйце яшчэ раз для пацвярджэння" "Злучыце не менш за 4 кропкі. Паўтарыце." "Няправільны ўзор" "Як нарысаваць узор разблакіроўкі" "Памылка захавання ўзору разблакіроўкі" "Занадта шмат няўдалых спроб. Паспрабуйце яшчэ раз праз %d с." "Паваротны рэгулятар не падтрымліваецца, выкарыстайце сэнсарны ўвод" "ОК" "Выключыць блакіроўку экрана?" "Доступ да вашага ўліковага запісу зможа атрымаць любы чалавек" "Блакіроўка профілю" "Наладзіць аўтаматычную разблакіроўку" "Увядзіце PIN-код" "Увядзіце пароль" "Задайце PIN-код, каб абараніць прыладу" "Увядзіце PIN-код яшчэ раз" "PIN-код павінен мець мінімум 4 лічбы" "Памылка. PIN-код павінен складацца мінімум з 4 лічбаў." "PIN-коды не супадаюць" "Памылка захавання PIN-кода" "Няправільны PIN-код" "Няправільны пароль" "Задайце пароль, каб абараніць прыладу" "Увядзіце пароль яшчэ раз" "Паролі не супадаюць" "Выдаліць" "Скасаваць" "Пацвердзіць" "Мінімальная колькасць сімвалаў: 4" "Гэты тып блакіроўкі недаступны." "PIN-код павінен змяшчаць толькі лічбы 0-9." "Адміністратар прылады не дазваляе выкарыстоўваць апошні PIN-код" "IT-адміністратар блакіруе папулярныя PIN-коды. Паспрабуйце іншы PIN-код." "Выкарыстанне недапушчальных сімвалаў." "Няправільны пароль. Мінімальная колькасць сімвалаў: 4" "Адміністратар прылады не дазваляе выкарыстоўваць апошні пароль" "Памылка захавання пароля" "IT-адміністратар блакіруе папулярныя паролі. Паспрабуйце іншы пароль." "Пароль павінен змяшчаць як мінімум адну літару." "Пароль павінен змяшчаць як мінімум адну лічбу." "Пароль павінен змяшчаць як мінімум адзін сімвал" "{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # літару.}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # літару.}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # літары.}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # літар.}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # літары.}}" "{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # малую літару.}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # малую літару.}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # малыя літары.}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # малых літар.}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # малой літары.}}" "{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # вялікую літару}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # вялікую літару}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # вялікія літары}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # вялікіх літар}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # вялікай літары}}" "{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбу.}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбу.}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбы.}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбаў.}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбы.}}" "{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # спецыяльны сімвал}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # спецыяльны сімвал}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # спецыяльныя сімвалы}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # спецыяльных сімвалаў}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # спецыяльнага сімвала}}" "{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвал, які не з\'яўляецца літарай.}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвал, які не з\'яўляецца літарай.}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалы, якія не з\'яўляюцца літарамі.}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалаў, якія не з\'яўляюцца літарамі.}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвала, якія не з\'яўляюцца літарамі.}}" "{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвал, які не з\'яўляецца лічбай.}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвал, які не з\'яўляецца лічбай.}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалы, якія не з\'яўляюцца лічбамі.}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалаў, якія не з\'яўляюцца лічбамі.}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвала, якія не з\'яўляюцца лічбамі.}}" "{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвал}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвал}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалы}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалаў}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвала}}" "{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбу}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбу}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбы}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбаў}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбы}}" "{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць менш чым # сімвал}one{Пароль павінен змяшчаць менш чым # сімвал}few{Пароль павінен змяшчаць менш чым # сімвалы}many{Пароль павінен змяшчаць менш чым # сімвалаў}other{Пароль павінен змяшчаць менш чым # сімвала}}" "{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць менш чым # лічбу}one{Пароль павінен змяшчаць менш чым # лічбу}few{Пароль павінен змяшчаць менш чым # лічбы}many{Пароль павінен змяшчаць менш чым # лічбаў}other{Пароль павінен змяшчаць менш чым # лічбы}}" "Забаронена выкарыстоўваць паслядоўнасці з лічбаў, якія ідуць адна за адной або паўтараюцца" "Параметры блакіроўкі экрана" "%1$s\n%2$s : %3$s сут. таму назад" "Выдаліць уліковыя даныя" "Выдаліць усе сертыфікаты" "Выдаліць усё змесціва?" "Уліковыя даныя ў сховішчы сцёрты." "Не ўдалося сцерці ўліковыя даныя ў сховішчы." "Забыць" "Падключыцца" "Адключыцца" "Выдаліць" "Выдаліць" "Скасаваць" "Дазволіць" "Не дазваляць" "Адмовіць" "Клавіша Backspace" "Клавіша Enter" "Выйсці з дэма-рэжыму" "Выйсці з дэма-рэжыму" "Адбудзецца скід сістэмы да заводскіх налад. Тэставы ўліковы запіс і ўсе даныя профілю будуць выдалены." "Выйсці з дэма-рэжыму" "АДХІЛІЦЬ" "Функцыя недаступная, калі аўтамабіль рухаецца" "Нельга дадаваць профіль, калі аўтамабіль рухаецца" "Пошук" "Памочнік і Voice" "Лічбавы памочнік" "Выкарыстоўваць тэкст з экрана" "Даць памочніку доступ да змесціва экрана" "Выкарыстоўваць здымак экрана" "Даць памочніку доступ да відарыса экрана" "Нядаўна адпраўленыя" "Усе праграмы" "Профілі і ўліковыя запісы" "Кіраваць іншымі профілямі" "Дадаць профіль" "Выдаліць гэты профіль" "Дадаць профіль" "Яркасць дысплэя" "Каб пабачыць прылады, уключыце Bluetooth" "Каб спалучыць прыладу, адкрыйце налады Bluetooth" "Адміністратар інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы" "Актываваныя праграмы" "Адключаныя праграмы" "Праграмы з гэтым дазволам маюць доступ да даных аўтамабіля" "Няма праграм адміністратара аўтамабіля" "Праграма адміністратара інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы актыўная і дазваляе праграме \"%1$s\" выконваць наступныя дзеянні:" "Актывацыя гэтай праграмы інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы дазволіць праграме \"%1$s\" выконваць наступныя дзеянні:" "Актываваць гэту праграму?" "Актываваць гэту праграму інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы" "Дэактываваць і выдаліць" "Адключыць гэту праграму інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы" "Менеджар арганізацыі можа адсочваць праграмы і даныя, звязаныя з гэтым профілем (у тым ліку налады, дазволы, параметры карпаратыўнага доступу, дзеянні ў сетцы і месцазнаходжанне аўтамабіля), і кіраваць імі." "Менеджар арганізацыі можа адсочваць праграмы і даныя, звязаныя з гэтым профілем (у тым ліку налады, дазволы, параметры карпаратыўнага доступу, дзеянні ў сетцы і месцазнаходжанне прылады), і кіраваць імі." "Менеджар арганізацыі можа адсочваць праграмы і даныя, звязаныя з гэтай інфармацыйна-забаўляльнай сістэмай (у тым ліку налады, дазволы, параметры карпаратыўнага доступу, сеткавую актыўнасць і месцазнаходжанне аўтамабіля) і кіраваць імі." "Менеджар арганізацыі можа мець магчымасць кіраваць праграмамі, мець доступ да даных, звязаных з гэтай інфармацыйна-забаўляльнай сістэмай, і змяняць налады аўтамабіля." "Гэта налада недаступная" "У гэтым аўтамабілі пад кіраваннем нельга змяняць гучнасць" "У гэтым аўтамабілі пад кіраваннем нельга рабіць выклікі" "У гэтым аўтамабілі пад кіраваннем нельга адпраўляць SMS" "У гэтым аўтамабілі пад кіраваннем камера недаступная" "У гэтым аўтамабілі пад кіраваннем нельга рабіць здымкі экрана" "У гэтым аўтамабілі пад кіраваннем нельга адкрываць дадзеную праграму" "Заблакіравана кампаніяй-крэдыторам" "Арганізацыя абмежавала доступ да пэўных функцый.\n\nКалі ў вас ёсць пытанні, звярніцеся да менеджара арганізацыі." "Праграмы для адміністратара аўтамабіля" "{count,plural, =1{# актываваная праграма}one{# актываваная праграма}few{# актываваныя праграмы}many{# актываваных праграм}other{# актываванай праграмы}}" "Няма актываваных праграм" "Палітыка кампаніі \"%1$s\" адносна транспартных сродкаў" "Палітыка адносна транспартных сродкаў" "Налады, якімі кіруе менеджар арганізацыі" "Даведацца больш пра сэрвіс \"%1$s\"" "Інфармацыя пра аўтамабіль пад кіраваннем" "Налады, якімі кіруе адміністратар аўтапарка" "Для забеспячэння доступу да даных у гэтым аўтамабілі пад кіраваннем адміністратар аўтапарка можа змяніць налады інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы і ўсталяваць на яе пэўнае праграмнае забеспячэнне.\n\nПа дадатковую інфармацыю звяртайцеся да адміністратара аўтапарка." "Інфармацыя, якую можа бачыць адміністратар аўтапарка" "Змяненні, унесеныя адміністратарам аўтапарка" " "
  • "Даныя, звязаныя з уліковым запісам аўтамабіля пад кіраваннем"
  • \n" "
  • "Спіс праграм, якія выкарыстоўваюцца ў аўтамабілі пад кіраваннем"
  • \n" "
  • "Час і трафік, патрачаныя ў кожнай праграме"
  • "Доступ да інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы" "Спіс праграм, якія выкарыстоўваюцца ў аўтамабілі" "Колькасць праграм – прыблізная. Пры яе разліку могуць быць не ўлічаны праграмы, усталяваныя не з Крамы Play." Мінімум %d праграма Мінімум %d праграмы Мінімум %d праграм Мінімум %d праграмы %d праграма %d праграмы %d праграм %d праграмы "Апошні журнал сеткавага трафіка" "Апошняя справаздача пра памылкі" "Апошні журнал бяспекі" "Няма" "Праграмы ўсталяваны" "Доступ да геаданых" "Дазволы мікрафона" "Дазволы камеры" "Стандартныя праграмы" "Стандартная клавіятура" "Зададзены спосаб уводу: %s" "Глабальны проксі-сервер HTTP зададзены" "Давераныя ўліковыя даныя ў вашым асабістым профілі" " "
  • "Адміністратар можа блакіраваць інфармацыйна-забаўляльную сістэму і скідваць пароль"
  • \n" "
  • "Адміністратар можа выдаляць даныя з інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы"
  • "Няўдалыя спробы ўводу пароля перад выдаленнем даных з інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы" "Няўдалыя спробы ўводу пароля перад выдаленнем даных профілю" %d спроба %d спробы %d спроб %d спробы Праграмы камеры Праграмы камеры Праграмы камеры Праграмы камеры Паштовыя кліенты Паштовыя кліенты Паштовыя кліенты Паштовыя кліенты Праграмы для тэлефанавання Праграмы для тэлефанавання Праграмы для тэлефанавання Праграмы для тэлефанавання "Абагуліць справаздачу пра памылку?" "Менеджар арганізацыі, якой належыць гэты аўтамабіль, запытаў справаздачу пра памылку, каб выкарыстаць яе для пошуку і выпраўлення непаладак. Ён можа атрымаць доступ да праграм і даных." "Менеджар арганізацыі, якой належыць гэты аўтамабіль, запытаў справаздачу пра памылку, каб выкарыстаць яе для пошуку і выпраўлення непаладак. Ён можа атрымаць доступ да праграм і даных, а хуткасць работы прылады можа часова знізіцца." "Гэта справаздача пра памылку абагульваецца з менеджарам арганізацыі, якой належыць гэты аўтамабіль. Каб даведацца больш, звяжыцеся з менеджарам." "Абагуліць" "Адхіліць" "Скід налад інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы" "Ваша сістэма атрымала запыт на скід да заводскіх налад і сціранне ўсіх даных. Скід можна выканаць зараз, або ён адбудзецца пры наступным запуску аўтамабіля. Пасля гэтага вы зможаце наладзіць новы профіль." "Скінуць налады зараз" "Скінуць пазней" "Скід адбудзецца пры наступным запуску аўтамабіля." "Каб пачаць скід налад, прыпаркуйце аўтамабіль." "Гэту наладу зараз нельга змяніць" "Спецыяльныя магчымасці" "Субцітры" "Налады субцітраў" "Функцыя выключана" "Функцыя ўключана" "Праграма чытання з экрана" "Паказваць субцітры" "Памер тэксту" "Памер і стыль субцітраў" "Вельмі маленькі" "Маленькі" "Стандартна" "Вялікі" "Вельмі вялікі" "Стыль субцітраў" "Зададзена праграмай" "Белы тэкст на чорным фоне" "Чорны тэкст на белым фоне" "Жоўты тэкст на чорным фоне" "Жоўты тэкст на сінім фоне" "Праграма чытання з экрана" "Выключана" "Агучваць элементы на экране" "Выкарыстоўваць праграму \"%1$s\"" "Параметры" "Налады" "Камера" "Выкарыстоўваць камеру" "Даць усім праграмам доступ да камеры" "Кіраваць дазволамі камеры" "Нядаўна атрымлівалі доступ" "Ніякія праграмы не выкарыстоўвалі нядаўна камеру" "Ні адна праграма не мае доступу" "{count,plural, =1{У # праграмы з {total_count} ёсць доступ}one{У # праграмы з {total_count} ёсць доступ}few{У # праграм з {total_count} ёсць доступ}many{У # праграм з {total_count} ёсць доступ}other{У # праграмы з {total_count} ёсць доступ}}" "Нядаўна атрымлівалі доступ" "Праглядзець усе" "Ідзе загрузка…"