frameworks/base/packages/SystemUI/res-product/values-sl/strings.xml

52 lines
7.7 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Za hitrejše polnjenje poravnajte telefon z nosilcem"</string>
<string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Za brezžično polnjenje poravnajte telefon z nosilcem"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Naprava Android TV se bo kmalu izklopila. Če tega ne želite, pritisnite poljuben gumb."</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Naprava se bo kmalu izklopila. Če tega ne želite, pritisnite."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="5018086454277963787">"V tabličnem računalniku ni kartice SIM."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="7053347843877341391">"V telefonu ni kartice SIM."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo ponastavljen in vsi podatki v njem bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo ponastavljen in vsi podatki v njem bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat, zato bo ponastavljen, vsi podatki v njem pa bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat, zato bo ponastavljen, vsi podatki v njem pa bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo ta uporabnik odstranjen in vsi podatki uporabnika bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo ta uporabnik odstranjen in vsi podatki uporabnika bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat. Ta uporabnik bo odstranjen in vsi podatki uporabnika bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat. Ta uporabnik bo odstranjen in vsi podatki uporabnika bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo delovni profil odstranjen in vsi podatki profila bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat. Če ga neuspešno poskusite odkleniti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, bo delovni profil odstranjen in vsi podatki profila bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Tablični računalnik ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat. Delovni profil bo odstranjen in vsi podatki profila bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Telefon ste neuspešno poskusili odkleniti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat. Delovni profil bo odstranjen in vsi podatki profila bodo izbrisani."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Vzorec za odklepanje ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat napačno vnesli. Če ga neuspešno poskusite vnesti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, boste pozvani, da tablični računalnik odklenete z e-poštnim računom.\n\nPoskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Vzorec za odklepanje ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat napačno vnesli. Če ga neuspešno poskusite vnesti še <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-krat, boste pozvani, da telefon odklenete z e-poštnim računom.\n\nPoskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Tipalo prstnih odtisov je na gumbu za vklop. To je ploski gumb ob izbočenem gumbu za glasnost na robu tabličnega računalnika."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Tipalo prstnih odtisov je na gumbu za vklop. To je ploski gumb ob izbočenem gumbu za glasnost na robu naprave."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Tipalo prstnih odtisov je na gumbu za vklop. To je ploski gumb ob izbočenem gumbu za glasnost na robu telefona."</string>
<string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Za več možnosti odklenite telefon"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Za več možnosti odklenite tablični računalnik"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Za več možnosti odklenite napravo"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Predvajanje v tem telefonu"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Predvajanje v tem tabličnem računalniku"</string>
</resources>