frameworks/base/packages/SystemUI/res-product/values-ca/strings.xml

52 lines
8.0 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Col·loca bé el telèfon per carregar-lo més ràpidament"</string>
<string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Col·loca bé el telèfon per carregar-lo sense fil"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"El dispositiu Android TV s\'apagarà aviat; prem un botó per mantenir-lo encès."</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"El dispositiu s\'apagarà aviat; prem per mantenir-lo encès."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="5018086454277963787">"No hi ha cap targeta SIM a la tauleta."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="7053347843877341391">"No hi ha cap targeta SIM al telèfon."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"Els PIN no coincideixen"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, la tauleta es restablirà i se\'n suprimiran totes les dades."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, el telèfon es restablirà i se\'n suprimiran totes les dades."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. La tauleta es restablirà i se\'n suprimiran totes les dades."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. El telèfon es restablirà i se\'n suprimiran totes les dades."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, l\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, l\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. L\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. L\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, el perfil de treball se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, el perfil de treball se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. El perfil de treball se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. El perfil de treball se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, se\'t demanarà que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segons."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segons."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum amb relleu al lateral de la tauleta."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum amb relleu al lateral del dispositiu."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum amb relleu al lateral del telèfon."</string>
<string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Desbloqueja el teu telèfon per veure més opcions"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Desbloqueja la teva tauleta per veure més opcions"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Desbloqueja el teu dispositiu per veure més opcions"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"S\'està reproduint en aquest telèfon"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"S\'està reproduint en aquesta tauleta"</string>
</resources>