frameworks/base/packages/SystemUI/res-product/values-lv/strings.xml

52 lines
8.2 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Pārvietojiet tālruni citā vietā, lai uzlāde notiktu ātrāk."</string>
<string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Pārvietojiet tālruni citā vietā, lai veiktu bezvadu uzlādi."</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Android TV ierīce drīz izslēgsies. Nospiediet pogu, lai ierīce paliktu ieslēgta."</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Ierīce drīz izslēgsies. Nospiediet pogu, lai ierīce paliktu ieslēgta."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="5018086454277963787">"Planšetdatorā nav SIM kartes."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="7053347843877341391">"Tālrunī nav SIM kartes."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"PIN kodi neatbilst."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis planšetdators tiks atiestatīts, kā arī visi planšetdatora dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis tālrunis tiks atiestatīts, kā arī visi tālruņa dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Šis planšetdators tiks atiestatīts, kā arī visi planšetdatora dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Šis tālrunis tiks atiestatīts, kā arī visi tālruņa dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neveiksmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) planšetdators būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) tālrunis būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Pirksta nospieduma sensors atrodas uz barošanas pogas. Tā ir plakanā poga, kas atrodas blakus augstākai skaļuma pogai planšetdatora sānos."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Pirksta nospieduma sensors atrodas uz barošanas pogas. Tā ir plakanā poga, kas atrodas blakus augstākai skaļuma pogai ierīces sānos."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Pirksta nospieduma sensors atrodas uz barošanas pogas. Tā ir plakanā poga, kas atrodas blakus augstākai skaļuma pogai tālruņa sānos."</string>
<string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Atbloķējiet tālruni, lai skatītu citas opcijas."</string>
<string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Atbloķējiet planšetdatoru, lai skatītu citas opcijas."</string>
<string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Atbloķējiet ierīci, lai skatītu citas opcijas."</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Notiek atskaņošana šajā tālrunī"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Notiek atskaņošana šajā planšetdatorā"</string>
</resources>