52 lines
8.2 KiB
XML
52 lines
8.2 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
/**
|
||
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
|
||
*
|
||
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
* You may obtain a copy of the License at
|
||
*
|
||
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
*
|
||
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
* See the License for the specific language governing permissions and
|
||
* limitations under the License.
|
||
*/
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Pārvietojiet tālruni citā vietā, lai uzlāde notiktu ātrāk."</string>
|
||
<string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Pārvietojiet tālruni citā vietā, lai veiktu bezvadu uzlādi."</string>
|
||
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Android TV ierīce drīz izslēgsies. Nospiediet pogu, lai ierīce paliktu ieslēgta."</string>
|
||
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Ierīce drīz izslēgsies. Nospiediet pogu, lai ierīce paliktu ieslēgta."</string>
|
||
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="5018086454277963787">"Planšetdatorā nav SIM kartes."</string>
|
||
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="7053347843877341391">"Tālrunī nav SIM kartes."</string>
|
||
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"PIN kodi neatbilst."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis planšetdators tiks atiestatīts, kā arī visi planšetdatora dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis tālrunis tiks atiestatīts, kā arī visi tālruņa dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Šis planšetdators tiks atiestatīts, kā arī visi planšetdatora dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Šis tālrunis tiks atiestatīts, kā arī visi tālruņa dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neveiksmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) planšetdators būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
|
||
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) tālrunis būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
|
||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Pirksta nospieduma sensors atrodas uz barošanas pogas. Tā ir plakanā poga, kas atrodas blakus augstākai skaļuma pogai planšetdatora sānos."</string>
|
||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Pirksta nospieduma sensors atrodas uz barošanas pogas. Tā ir plakanā poga, kas atrodas blakus augstākai skaļuma pogai ierīces sānos."</string>
|
||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Pirksta nospieduma sensors atrodas uz barošanas pogas. Tā ir plakanā poga, kas atrodas blakus augstākai skaļuma pogai tālruņa sānos."</string>
|
||
<string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Atbloķējiet tālruni, lai skatītu citas opcijas."</string>
|
||
<string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Atbloķējiet planšetdatoru, lai skatītu citas opcijas."</string>
|
||
<string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Atbloķējiet ierīci, lai skatītu citas opcijas."</string>
|
||
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Notiek atskaņošana šajā tālrunī"</string>
|
||
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Notiek atskaņošana šajā planšetdatorā"</string>
|
||
</resources>
|