frameworks/base/packages/SystemUI/res-product/values-be/strings.xml

52 lines
11 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Папраўце тэлефон на док-станцыі для хутчэйшай зарадкі"</string>
<string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Папраўце тэлефон на док-станцыі для бесправадной зарадкі"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Прылада Android TV неўзабаве выключыцца. Каб пакінуць яе ўключанай, націсніце кнопку."</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Прылада неўзабаве выключыцца. Націсніце, каб пакінуць яе ўключанай."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="5018086454277963787">"У планшэце няма SIM-карты."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="7053347843877341391">"У тэлефоне няма SIM-карты."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"PIN-коды не супадаюць"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) гэты карыстальнік будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) гэты карыстальнік будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Гэты карыстальнік будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Гэты карыстальнік будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) працоўны профіль будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) працоўны профіль будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Працоўны профіль будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Працоўны профіль будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Вы няправільна ўвялі ўзор разблакіроўкі столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакіраваць планшэт, увайшоўшы ва ўліковы запіс электроннай пошты.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Вы няправільна ўвялі ўзор разблакіроўкі столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакіраваць тэлефон, увайшоўшы ва ўліковы запіс электроннай пошты.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на кнопцы сілкавання. Гэта плоская кнопка побач з выпуклай кнопкай гучнасці на бакавой грані планшэта."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на кнопцы сілкавання. Гэта плоская кнопка побач з выпуклай кнопкай гучнасці на бакавой грані прылады."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на кнопцы сілкавання. Гэта плоская кнопка побач з выпуклай кнопкай гучнасці на бакавой грані тэлефона."</string>
<string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Каб адкрыць іншыя параметры, разблакіруйце тэлефон"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Каб адкрыць іншыя параметры, разблакіруйце планшэт"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Каб адкрыць іншыя параметры, разблакіруйце прыладу"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Прайграецца на гэтым тэлефоне"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Прайграецца на гэтым планшэце"</string>
</resources>